Ще се взривя сега от буйна сила, Зареден съм със нетворческа злина. Мен Музата, изглежда, ме е посетила, Но, за кратко - поседяла и си отишла. Причини имала е тя открити, Аз право нямам никак да злобея: Музата у мъж, сама, и по нощите! - Какво ще кажат хората за нея? Все едно - светът досаден е, жесток. За тази Муза хората разправят, Задържала се е по цели дни у Блок, У Балмонт непрекъснато живяла. Аз към бюрото хвърлих се със нетърпение, Но, Господи, помилуй и спаси! Замина тя, изчезна всяко вдъхновение И рубли три - наверно, за такси. Като бесен звяр из къщата се мятам, Но, Бог с ней, с Музата, аз вече й простих. Замина тя, при някой мой приятел - Аз не съвсем добре я нагостих. Огромна торта, изпонабучена със свещи, От мъка съхне, че и аз - загубеняк! Допихме със съседите отсреща, Предназначения за Музата коняк. Годините се нижат, плъзгат змийски. Премина всичко - от мъка чак ми се реве - Отиде си, безмълвно, по английски, Но останаха от нея строфи две. Тез строфи две - аз гений съм, и без съмнение Заслужил съм овации и лаврови венци - Аз помня прелестното мигновение, В което ти пред мене се яви!"        
© Румен Караколев. Превод, 2018