Jeg har haft mindst fyrre efternavne, jeg har haft syv forskellige pas, elsket mig har halvfjerdsindstyve kvinder, jeg har haft tohundrede fjender. Men jeg fortryder ikke. Hvor meget jeg end prøvede, hvor meget jeg end forsøgte, tilbød nogen sit selskab, fyllede jeg mig med ham. Jeg tror på alt det lyse i livet, for eksempel vort sovjetiske folk, men alligevel opstiller man ikke et mindesmærke for mig på torvet. Men jeg fortryder ikke. Hvor meget jeg end prøvede, hvor meget jeg end forsøgte, gik jeg ikke af vejen for et ordentligt slagsmål. Kun om dramaer synger jeg sange, alt fra lommetyvenes verden. Og mit navn ser man ikke i reklamer, der behandler popstjernernes færden. Men jeg fortryder ikke. Hvor meget jeg end prøvede, hvor meget jeg end forsøgte, gik jeg altid i fælden og sad altid i brummen. Og selvom min vej er end så lang, og selvom jeg fortjente lovord, bliver der ingen nekrolog om mig på sidste side i nederste hjørne. Men jeg fortryder ikke. Hvor meget jeg end prøvede, hvor meget jeg end forsøgte, gik jeg altid i fælden og sad altid i brummen. Hele livet har de plaget og såret mig - det skulle blive min skæbne. alligevel sætter de ikke mit portræt på mønterne sammen med vort våben. Men jeg fortryder ikke.        
© Helle Dalgaard. Oversættelse, 1984