Date |
Language |
Title |
Original |
Translator |
|
2021-01-12 | Bulgarian | Ако биха ви попитали за това... | Если бы спросили вас о том... | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | Белия валс | Белый вальс | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | Всичко бе не така... | Все было не так... | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | На Баришников | Барышникову | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | На Долецки за 60-годишнината | Долецкому на 60-летие | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | На Ефремов на 40-годишнината | Ефремову на 40-летие | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | Песничка на киноактьора | Песенка киноактера | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | Снайпер | Снайпер | Емил Петров |
2021-01-12 | Bulgarian | Хоризонт | Горизонт | Емил Петров |
2021-01-12 | English | He Did Not Return from Battle | Он не вернулся из боя | David Kotler |
2021-01-12 | English | Mass Graves | Братские могилы | David Kotler |
2021-01-12 | Finnish | Aamuvoimistelu | Утренняя гимнастика | Tatjana ? |
2021-01-12 | French | Ainsi il s’est passé... | Мы вас ждем | ? |
2021-01-12 | Hebrew | בלדה על אהבה | Баллада о Любви | ריבה רוקט |
|
2020-12-30 | Ukrainian | Дитяча поема-IV | Детская поэма-IV | Олена Побийголод |
2020-12-30 | Estonian | Lauluke hingede rändamisest | Песенка о переселении душ | Paul Oja |
2020-12-30 | Estonian | Trahvipataljon | Штрафные батальоны | Paul Oja |
2020-12-30 | Spanish | La cumbre | Вершина | A.Fiodorov |
|
2020-12-23 | Bulgarian | Антисемит | Антисемит | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Двете съдби | Две судьбы (вариант) | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Към върха | К вершине | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Моят Хамлет | Мой Гамлет | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | На Грицюк | Грицюку | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Нейде жена диша | Где-то дышит женщина... | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Оплаквач от стълбите прибраха... | Взяли с паперти кликушу... | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Разбойническа | Разбойничья | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Хвърляч на чук-II | Метатель молота-II | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Цяла вечер бури | Штормит весь вечер | Емил Петров |
2020-12-23 | Bulgarian | Цялата страна обяздих... | Песня инвалида | Емил Петров |
2020-12-23 | Hebrew | במדינה שבה רק שקט ונחת... | Про дикого вепря | ויטלי מיג'יריצקי |
2020-12-23 | Hebrew | השיר על קסנדרה הנביאה | Песня о вещей Кассандре | ויטלי מיג'יריצקי |
2020-12-23 | Hebrew | על אהבה בעידן האבן | Про любовь в каменном веке | ויטלי מיג'יריצקי |
2020-12-23 | Hebrew | פארודיה על סרט בלשים גרוע | Пародия на плохой детектив | ויטלי מיג'יריצקי |
2020-12-23 | Hebrew | שיר על גלגול נשמות | Песенка о переселении душ | ויטלי מיג'יריצקי |
2020-12-23 | Hebrew | תדריך לפני נסיעה לחו''ל | Перед поездкой за рубеж | ויטלי מיג'יריצקי |
2020-12-23 | Hebrew | אנטישמים | Антисемит | ולדימיר סנדלר |
2020-12-23 | Hebrew | שיר לירי | Лирическая | ? |
2020-12-23 | Tatar | Бүреләргә ау бара | Охота на волков | Сәгыйть Әхмәтҗан |
2020-12-23 | Tatar | Дус турында җыр | Песня о друге | Сәгыйть Әхмәтҗан |
2020-12-23 | Tatar | Зур каретный | Большой Каретный | Сәгыйть Әхмәтҗан |
2020-12-23 | Tatar | Таулар белән хушлашу | Прощание с горами | Сәгыйть Әхмәтҗан |
|
2020-12-16 | Estonian | Laul koputajast | Песня про стукача | Paul Oja |
|
2020-12-12 | Bulgarian | В съзвездието Тау Кита | В созвездии Тау Кита | Емил Петров |
2020-12-12 | Bulgarian | За Дон Жуан | Про Дон Жуана | Емил Петров |
2020-12-12 | Bulgarian | За 60-годишнината на Художествен театър | К 60-летию Художественного театра | Емил Петров |
2020-12-12 | Bulgarian | На поета | Поэту | Емил Петров |
2020-12-12 | Bulgarian | На 50-годишнината на поета К.Симонов | Симонову на 50-летие | Емил Петров |
2020-12-12 | Bulgarian | Ние всички сме нечии племенници | Все мы чьи-то племянники... | Емил Петров |
2020-12-12 | Bulgarian | Още не е краят | Еще не вечер | Емил Петров |
2020-12-12 | Bulgarian | Планинска лирична | Горная лирическая | Емил Петров |
2020-12-12 | English | Capricious Horses | Кони привередливые | Elizabeth Brown |
2020-12-12 | Yiddish | באַלאַדע וועגן קאַמף | Баллада о борьбе | יעווגעני קיסין |
|
2020-12-03 | Ukrainian | Дитяча поема-I | Детская поэма-I | Олена Побийголод |
2020-12-03 | Ukrainian | Дитяча поема-II | Детская поэма-II | Олена Побийголод |
2020-12-03 | Estonian | Tilgub küünalde vaha... | Оплавляются свечи... | Paul Oja |
|
2020-11-30 | Bulgarian | Бях назначен за завлит аз | Меня назначили завлитом | Емил Петров |
2020-11-30 | Bulgarian | Във древна история бил епизод | В античной истории был эпизод... | Емил Петров |
2020-11-30 | Bulgarian | Горховеру | Горховеру | Емил Петров |
2020-11-30 | Bulgarian | Днес завърши той етапа... | Нынче он закончил вехи... | Емил Петров |
2020-11-30 | Bulgarian | За актьорите на театър «Съвременник» | Актерам театра «Современник» | Емил Петров |
2020-11-30 | Bulgarian | Не мога да сдържа... | Нельзя сдержать... | Емил Петров |
2020-11-30 | Bulgarian | Само че корема да си свиеш... | Однако, втягивать живот... | Емил Петров |
2020-11-30 | Polish | Ech, zapłacze za mną... | За меня невеста... | Dominik Księski |
2020-11-30 | Polish | Wypadek w kopalni | Случай на шахте | Leszek Berger |
2020-11-30 | Estonian | Koolera | Холера | Paul Oja |
|
2020-11-26 | curiosa | From French to English | Прерванный полет | ? |
2020-11-26 | Bulgarian | Аз се мушнах със глава... | Я юркнул с головой... | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | Да не бях такъв послушен... | Не будь такой послушный... | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | За процеса на Синявски и Даниеля | О процессе Синявского и Даниэля | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | Към 50-годишнината на театър Вахтангов | К 50-летию Театра им.Вахтангова | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | Любимову на 50-летие | Любимову на 50-летие | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | Марш на физиците | Марш физиков | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | Не давайте децата на физици | Не отдавайте в физики детей... | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | Почна рано сутринта | Началося спозаранку... | Емил Петров |
2020-11-26 | Bulgarian | Що коремът мен ме сви | Что брюхо-то поджалось-то... | Емил Петров |
2020-11-26 | German | Er kam nicht zurück aus dem Kampf | Он не вернулся из боя | Margit Bluhm |
2020-11-26 | English | Reconnaissance in Force | Разведка боем | ? |
2020-11-26 | English | Television broadcast, dear! | Письмо в «Очевидное - невероятное» | ? |
2020-11-26 | Finnish | Kupolit | Купола | ? |
|
2020-11-16 | Bulgarian | Всичко почна през септември | Началось все в сентябре... | Емил Петров |
2020-11-16 | Bulgarian | Дългът ме вдъхнови... | Мне долг внушил... | Емил Петров |
2020-11-16 | Bulgarian | И домашните и хищните животни... | У домашних и хищных зверей... | Емил Петров |
2020-11-16 | Bulgarian | На необитаем остров | На острове необитаемом... | Емил Петров |
2020-11-16 | Bulgarian | По рекичка на живота | По речке жизни... | Емил Петров |
2020-11-16 | Bulgarian | Позволете значи да докладвам... | Позвольте, значит, доложить... | Емил Петров |
2020-11-16 | Bulgarian | Разкопчан във всяко време | Нараспашку - при любой погоде... | Емил Петров |
|
2020-11-10 | Bulgarian | Аз все по-често мисля за съдии | Я всё чаще думаю о судьях... | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Катерина | Катерина | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Кой за какво бяга | Кто за чем бежит | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Нещо на поднос | Муру на блюде... | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Ние ви чакаме | Мы вас ждем | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Ний живеем в голямо село... | Мы живем в большом селе... | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Ний с майстора колоездача | Мы с мастером по велоспорту... | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Те роят се, а пък аз не знам... | Копошатся, а мне невдомек... | Емил Петров |
2020-11-10 | Bulgarian | Хипи мистерия | Мистерия хиппи | Емил Петров |
2020-11-10 | Croatian | Hiroviti konji | Кони привередливые | Luko Paljetak |
2020-11-10 | Croatian | Horizont | Горизонт | Luko Paljetak |
2020-11-10 | Croatian | Moj Hamlet | Мой Гамлет | Luko Paljetak |
2020-11-10 | Croatian | On se iz bitke vratio nije | Он не вернулся из боя | Luko Paljetak |
2020-11-10 | Croatian | Volim te sada | Люблю тебя сейчас... | Luko Paljetak |
2020-11-10 | Croatian | Zvijezde | Звёзды | Luko Paljetak |
2020-11-10 | Lettish | Ja nu pēkšņi tavs draugs | Песня о друге | ? |
|
2020-11-07 | Bulgarian | Игра на карти през 1812 г | Игра в карты в 1812 году | Емил Петров |
2020-11-07 | Bulgarian | Изгоряха мостове | Мосты сгорели... | Емил Петров |
2020-11-07 | Bulgarian | Колите тръгват | Машины идут... | Емил Петров |
2020-11-07 | Bulgarian | Маринка, чувай... | Маринка, слушай... | Емил Петров |
2020-11-07 | Bulgarian | Марш на Антиподите | Марш антиподов | Емил Петров |
2020-11-07 | Bulgarian | Машинист и машинописка | Машинист и машинистка | Емил Петров |
2020-11-07 | Bulgarian | Моята метрика | Моя метрика... | Емил Петров |
2020-11-07 | Bulgarian | Хербарий | Гербарий | Емил Петров |
2020-11-07 | English | He did not return from the fight | Он не вернулся из боя | Anatoli Trojanowski |
2020-11-07 | Polish | On nie powrócił z patrolu | Он не вернулся из боя | Dariusz Wasilewski |
2020-11-07 | Romanian | Pe mine soţia mă va plânge-n hohot | За меня невеста... | Eugene Jonesco |
2020-11-07 | Lithuanian | Šachmatų karūnos garbė-I. Pasiruošimas | Честь шахматной короны-I. Подготовка | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Šachmatų karūnos garbė-II. Zaidimas | Честь шахматной короны-II. Игра | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Daina apie Žemę | Песня о Земле | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Jis nesugrizo is kovos... | Он не вернулся из боя | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Karių kapai | Братские могилы | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Keturiasdešimt devynios dienos | Сорок девять дней | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Pavyduolio daina | Песня завистника | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Tatuiruotė | Татуировка | Rita Koval |
2020-11-07 | Lithuanian | Už mane jaunoji atraudos garbingai | За меня невеста... | Rita Koval |
|
2020-10-29 | curiosa | Van Frans naar Nederlands | Прерванный полет | Marianna Travinskaia |
2020-10-29 | Bulgarian | Викът на глашатаите | Клич глашатаев | Емил Петров |
2020-10-29 | Bulgarian | Въжеиграч | Канатоходец | Емил Петров |
2020-10-29 | Bulgarian | Вятър на надеждата | Ветер надежды | Емил Петров |
2020-10-29 | Bulgarian | Живеят и малки хора... | Живут и малые люди... | Емил Петров |
2020-10-29 | Bulgarian | Маски | Маски (вариант) | Емил Петров |
2020-10-29 | Bulgarian | Наистина ли има клин от светлина | Неужто здесь сошелся клином свет... | Емил Петров |
2020-10-29 | Bulgarian | Нашият кил пълзи... | Наш киль скользит... | Емил Петров |
2020-10-29 | Bulgarian | Струваше ми се... | Казалось мне... | Емил Петров |
2020-10-29 | Hungarian | Az utolsó sipista | Последний жулик | Marosi Lajos |
|
2020-10-28 | Bulgarian | Люлчина песен на Хопкинсон | Колыбельная Хопкинсона | Емил Петров |
2020-10-28 | Bulgarian | Марш на футболния отбор „Мечки“ | Марш футбольной команды «Медведи» | Емил Петров |
2020-10-28 | Bulgarian | Марюшка | Марьюшка | Емил Петров |
2020-10-28 | Bulgarian | Химн на морето и планините | Гимн морю и горам (I вариант) | Емил Петров |
|
2020-10-18 | Bulgarian | Гората замина... | Лес ушел... | Емил Петров |
2020-10-18 | Bulgarian | Зад прозореца... | За окном - только вьюга... | Емил Петров |
2020-10-18 | Bulgarian | От "Дневник на пътя" | Ожидание длилось... | Емил Петров |
2020-10-18 | Ukrainian | Хлопчик Вова | Мальчик Вова | Олена Побийголод |
|
2020-10-15 | Bulgarian | Жан, Жак, Гийом, Густав | Жан, Жак, Гийом, Густав... | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Живота ми ще съкрати... | Жизнь оборвет мою... | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | За спектакъла "Махагония" | Для спектакля «Махагония» | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Казаха играчи... | Говорили игроки... | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Киев - скучeн град | Киев - скучный город | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Куплети на Гусев | Куплеты Гусева | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Манекени | Манекены | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | На Давид Карапетян | Карапетяну | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Основен светофар | Мажорный светофор... | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Позволете да ви изпея... | Давайте я спою вам... | Емил Петров |
2020-10-15 | Bulgarian | Хората свиват се | Люди мельчают... | Емил Петров |
2020-10-15 | Ukrainian | Вісті з Одеси ’77 | Говорят в Одессе дети... | М.В.Шевченко |
2020-10-15 | Ukrainian | Переморгуються радо... | Отчего сияют лица... | Олена Побийголод |
|
2020-10-05 | Bulgarian | Вий бяхте ли при Бела?.. | Вы были у Беллы?.. | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Двайсет и четири часа | Двадцать четыре часа... | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Дела | Дела (вариант) | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Делфини | Дельфины | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Ден без нито една смърт | День без единой смерти | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Детски мъдрости | Детские мудрости | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | И в Дубна, и в Таганка | И в Дубне, и на Таганке... | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | И не ми се пише... | И не пишется... | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Има биче здраве | Есть здоровье бычее... | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Китара | Гитара | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Към премиерата на пиесата | К премьере спектакля | Емил Петров |
2020-10-05 | Bulgarian | Химн на паразитите | Гимн тунеядцев | Емил Петров |
|
2020-10-02 | Bulgarian | В крак със времето щом бягаш... | Если бегать в ногу с веком... | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Временните слизай! | Временные, слазь! | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Всичко, което успях да запомня... | Всё, что сумел запомнить... | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Второ тримесечие | Второй квартал... | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Дует на Шурочка и Ливеровски | Дуэт Шурочки и Ливеровского | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Дует на касиера и ковчежника | Дуэт кассира и казначея (I вариант) | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Дует на касиера и ковчежника | Дуэт кассира и казначея | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Дунка | Дунька | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Изгрев | Восход | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Имайте, предвид преди аз бях стоик | Вы учтите, я раньше был стоиком... | Емил Петров |
2020-10-02 | Bulgarian | Връх | Вершина | ? |
2020-10-02 | German | Lied von der Erde | Песня о Земле | Vera Kempe |
2020-10-02 | English | À chance meeting in a bar | Случай в ресторане | ? |
2020-10-02 | English | A Company of Convicts | Штрафные батальоны | ? |
2020-10-02 | English | A Song about the Hospital | Песня о госпитале | ? |
2020-10-02 | English | Peak | Вершина | ? |
2020-10-02 | Dutch | Hij is niet gekeerd van het slagveld | Он не вернулся из боя | Marianna Travinskaia |
2020-10-02 | Ukrainian | Перший день шкільних занять... | Началось все в сентябре... | Олена Побийголод |
2020-10-02 | Ukrainian | Коні вередливі | Кони привередливые | Устим Ладенко |
2020-10-02 | Spanish | Moscú-Odesa | Москва - Одесса | ? |
|
2020-10-01 | Romanian | Caii nărăvaşi | Кони привередливые | Eugene Jonesco |
2020-10-01 | Romanian | Caii nărăvași | Кони привередливые | Mirel Palada |
|
2020-09-20 | Bulgarian | Балада за гипса | Баллада о гипсе | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | В Африка, в района на Сенегал | В Африке, в районе Сенегала... | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | В днешно време | В наше время | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | В днешно време | В наше время (вариант) | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | В пристанище не влизат параходи | В порт не заходят пароходы... | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | В уютна московска квартира... | В уютной московской квартире... | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | В царството на троловете | В царстве троллей | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | Ето пак настъпи този час | Вот и настал этот час опять... | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | На Вознесенски | Вознесенскому | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | Неделник | Воскресник | Емил Петров |
2020-09-20 | Bulgarian | Приятелят ми се върна | Возвратился друг у меня... | Емил Петров |
2020-09-20 | Hungarian | Fellebbezés | Апелляция | Szöllősi Dávid |
2020-09-20 | Hungarian | Jó anyám, hát most zokogj | Мать моя - давай рыдать | Szöllősi Dávid |
2020-09-20 | Hungarian | Suliról - a számok nyelvén | Обо всем - в частности, о цифрах | Szöllősi Dávid |
|
2020-09-15 | Bulgarian | В Голям Каретен здрав дома е | В Большом Каретном дом здоровый... | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | В Средна Азия | В Средней Азии... | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | В началото на май | В начале мая | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | В розоватата зора на човечеството | В розоватой заре человечества... | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | Ето всичко се свърши | Вот и кончилось все... | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | Ех, ще отидем с Вася до Италия | Эх! Поедем мы с Васей в Италию | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | За изгладените панталони | О выглаженных брюках | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | Изглади свойте бръчки | Разгладь свои морщины... | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | Разказ на баба Агафя | Рассказ бабки Агафьи | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | Фар | Маяк | Емил Петров |
2020-09-15 | Bulgarian | Циганско момиче | Цыганочка | Емил Петров |
|
2020-09-14 | Hungarian | Güzü | Песня Ореховой Сони | Marosi Lajos |
2020-09-14 | Hungarian | Güzü | Песня Ореховой Сони | Marosi Lajos |
2020-09-14 | Hungarian | Mormota | Песня Ореховой Сони | Marosi Lajos |
2020-09-14 | Ukrainian | Побрехенька про Правду ’94 | Притча о Правде и Лжи | М.В.Шевченко |
|
2020-09-13 | Bulgarian | Ако харесва ви... | Если нравится... | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Балада за свободните стрелци | Баллада о вольных стрелках | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Вие в огъня а и в морето | Вы в огне да и в море... | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Височината | Высота | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Войник и приведение | Солдат и привидение | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Здравейте, наши добри зрители | Последний жулик | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Разстрела на планинското ехо | Расстрел горного эха | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Студентска песен | Студенческая песня | Емил Петров |
2020-09-13 | Bulgarian | Трупоноси | Тушеноши | Емил Петров |
|
2020-09-12 | Hungarian | Álarcok | Маски | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Éjsötét szemek-1. Hajsza | Очи черные-I. Погоня | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Éjsötét szemek-2. Régi ház | Очи черные-II. Чужой дом | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Én se kis... | В палате наркоманов | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Énekelek még, talán a nyárról | Давайте я спою вам... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Énekes a mikrofonnál | Певец у микрофона | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Öngyilkossági kísérlet | Попытка самоубийства | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Ügyködök | Я в деле... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Őseink - sötét agyú... | Про НЛО | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A bosszuság grimaszba csúszik... | Мне скулы от досады сводит | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A gyertya gyújtva vár... | Мне каждый вечер... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A harc balladája | Баллада о борьбе | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A harcmezőn a srácaink | Сыновья уходят в бой | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A jég alul-fölül bezárt... | И снизу лед, и сверху... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A leningrádi blokád | Ленинградская блокада | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A matróz dala | Песня матроса | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A mikrofon dala | Песня микрофона | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A rongy hideglelés megint elér... | Меня опять ударило в озноб | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A Szó szakadt előbb ki... | Сначала было Слово... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A titkokat mi el sosem pofázzuk... | Мы бдительны | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A végzetes dátumokról és számokról | О поэтах | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | A vadászgép dala | Песня самолета-истребителя | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Az én Hamletem | Мой Гамлет | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Az alpesi visszhang kivégzése | Расстрел горного эха | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Az emberem sötét... | Мой черный человек | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Bánatom, keservem | Грусть моя, тоска моя | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Büntetőzászlóaljak | Штрафные батальоны | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Bajtársak tömegsírjai | Братские могилы | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Ballada a rövid nyakról | Баллада о короткой шее | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Behajózás | Посадка | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Bukott ember dala | Песня конченого человека | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Cunámi | Цунами | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dal a barátságról | Песня о дружбе | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dal a csillagokról | Звёзды | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dal a Földről | Песня о Земле | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dal a két lelőtt hattyúról | Баллада о коротком счастье | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dal a szabad lövészekről | Баллада о вольных стрелках | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dal az első és utolsó sorról | Про первые ряды | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dal az időről | Баллада о Времени | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dalocska a kósza hírekről | Слухи | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dalocska a lélekvándorlásról | Песенка о переселении душ | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Dalom mikor fogy el... | Когда я отпою и отыграю | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Egyre több a jel a támadásra... | Я всё чаще думаю о судьях... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Eligazítás külföldi út előtt | Перед поездкой за рубеж | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Emberek! A lökdösés minek... | В трамвае | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Erdei dal a gyűlöletről | Баллада о ненависти | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Farkashajsza | Охота на волков | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Fegyvere van, nagyon veszélyes | Вооружен и очень опасен | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Fehér keringő | Белый вальс | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Fekszem és izolált vagyok... | Я лежу в изоляторе | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Gogher-Dózer dala | Песня Гогера-Могера | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Gyere mondd, pasikám | Расскажи, дорогой | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Háborús dal | Военная песня | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Ha a testi erőm kicsi volna... | Если б я был физически слабым... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Ha belépsz a gyorsbüfébe... | Как зайдешь в бистро-столовку | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Havas út, hideg ég... | Холода | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Hiszem, hogy él a régi csillagunk... | Я верю в нашу общую звезду | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Hogyha te így araszolsz... | Дальний Восток | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Hol avatott a kéz... | У профессиональных игроков... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Hopkinson altatódala | Колыбельная Хопкинсона | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Időkön át vigyáz memóriánk... | Зарыты в нашу память... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Irány az óceánfenék! | Упрямо я стремлюсь ко дну | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Itt ültél, Hapsikám | Здесь сидел ты, Валет... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Két kérés | Две просьбы | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Köd előttem-utánam... | Песня о сплетнях | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Könnyűbúvár-induló | Марш аквалангистов | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Kalóznóta | Пиратская песня | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Kedvesem kisírt szemét előre látom... | За меня невеста... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Kemény pacák | Живучий парень | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Kit sérelem gyötört... | Свои обиды каждый человек... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Kutya jég | Гололед | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Letettem a lantot | Я из дела ушел | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Levél a “Tisztakép - vakhomály” | Письмо в «Очевидное - невероятное» | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Levél barátomhoz | Письмо к другу | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Lilára főzve... | Муру на блюде... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Mennyi varázs lehet ott... | Туман | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Mesedal az Új Arbáton álló régi házról | Песня о старом доме | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Negyvenkilenc nap | Сорок девять дней | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Nevet negyvenet váltva viseltem... | У меня было сорок фамилий | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Nyúl Bezsongva | Песня Мартовского Зайца | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Nyugtalan dal | Песня беспокойства | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Példázat Igazról és Hazugról | Притча о Правде и Лжи | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Rólam így megy a disputa... | Про меня говорят... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Szeszélyes ménjeim | Кони привередливые | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Szokásos ügy... | Спасибо, что живой | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Szuper világban élek én... | Живу я в лучшем из миров... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Tapintgatom a csendet... | Общаюсь с тишиной я... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Te nem érzed a vészteli ördögi kört... | Не уезжай | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Tetszik a lány... | Если нравится... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Tiszta szózatára megnyugodtam... | Я спокоен... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Unalmas szavazás | Подымайте руки... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Vázlatrajz Leningrádról | Зарисовка о Ленинграде | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Vészharang | Набат | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Vetkezek egészen... | Всё с себя снимаю... | Marosi Lajos |
2020-09-12 | Hungarian | Vigyázat, grizzli! | Осторожно! Гризли | Marosi Lajos |
|
2020-09-07 | Bulgarian | А тук ме разпознават | А меня тут узнают... | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | В музея на античността | В Музее древностей | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | В прекрасната зала Гранд-Опера | В прекрасном зале Гранд-Опера... | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | Има у всички глупаци | Есть у всех... | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | Много в мен е маминото... | Палеолит | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | Може би за него не ще узнаят... | Быть может, о нем не узнают в стране | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | Може би странно ще ви се стори... | Быть может, покажется странным... | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | Песен на Бил Сиггер | Песня Билла Сиггера | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | Тук ти седял си Валет | Здесь сидел ты, Валет... | Емил Петров |
2020-09-07 | Bulgarian | Ще изпея аз сега куплети | Я спою сейчас куплеты | Емил Петров |
2020-09-07 | Hungarian | A könnyek tengerén | В море слёз | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Aliz belegabalyodik a számokba | Путаница Алисы | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Aliz dala | Песня Алисы | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Aliz dala a számokról | Песня про цифры | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Aliz, az esendő | Падение Алисы | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Antipólus-induló | Марш антиподов | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Az Egér dala | Песня Мыши | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Dodó, Aliz és Nyúl Fehérben | Представление Белого Кролика | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Ed, a sasfiók | Песня Орленка Эда | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Nos, Mary Ann | Про Мэри Энн | Marosi Lajos |
2020-09-07 | Hungarian | Robin Lood bemutatkozó dalocskája | Песня Робина Гуся | Marosi Lajos |
|
2020-09-02 | Lithuanian | Daina apie laiką | Баллада о Времени | Irena Aršauskienė |
|
2020-08-31 | Bulgarian | Автосервиз | Автосервис | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Аларма | Набат | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Балада за рицар | Баллада о рыцаре | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Бе така | Было так... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Беда | Беда | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Бързо-бързо дните отминават | Быстро-быстро проходят денечки... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | В Азия, в Европа ли... | В Азии, в Европе ли... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | В бельо... | В белье плотной вязки... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | В тази къща голяма | В этом доме большом... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Граждани!.. | В трамвае | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Ей дойде беда голяма | Иван да Марья | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | За Петров | Петрову | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | За знаците на Зодиака | О знаках Зодиака | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | За поетите | О поэтах | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Напразно аз лицето си разбих | Напрасно я лицо свое разбил... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Не изпадай в мъка... | Не впадай ни в тоску... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Не хвърляй, не тъпчи... | Не бросать, не топтать... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Не ще ме примамиш с естраден концерт | Не заманишь меня... | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Песен за Земята | Песня о Земле | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Песничка за старата Одеса | Песенка о старой Одессе | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Проблясна залез... | Военная песня | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Райските ябълки | Райские яблоки (вариант) | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Тъжна песен за Ванечка | Грустная песня о Ванечке | Емил Петров |
2020-08-31 | Bulgarian | Щъркели | Аисты | Емил Петров |
|
2020-08-07 | Bulgarian | Дявол го взел | Черт побери | Емил Петров |
|
2020-08-06 | Bulgarian | Баня по бело | Банька по-белому | Емил Петров |
2020-08-06 | Bulgarian | Баня по черно | Банька по-черному | Емил Петров |
2020-08-06 | Bulgarian | Дом хрустальний | Дом хрустальный | Емил Петров |
2020-08-06 | Bulgarian | И доло лед и горе | И снизу лед, и сверху... | Емил Петров |
2020-08-06 | Bulgarian | Късно е да казваш и смешно | Если хочешь | Емил Петров |
2020-08-06 | Bulgarian | Пенсионерът Василий Палич Кочин | Пенсионер Василий Палыч Кочин... | Емил Петров |
|
2020-07-28 | Bulgarian | В лабиринта | Нить Ариадны | Емил Петров |
2020-07-28 | Bulgarian | В началото бе Слово | Сначала было Слово... | Емил Петров |
2020-07-28 | Bulgarian | За лудницата | Песня о сумасшедшем доме | Емил Петров |
2020-07-28 | Bulgarian | Кокильон | Баллада о Кокильоне | Емил Петров |
2020-07-28 | Bulgarian | Къде отиде всичко... | Куда всё делось... | Емил Петров |
2020-07-28 | Bulgarian | Общувам със мълчание... | Общаюсь с тишиной я... | Емил Петров |
2020-07-28 | Bulgarian | Ще ви разкажа... | Я вам расскажу про то, что будет | Емил Петров |
2020-07-28 | Slovak | Balada o krátkom krku | Баллада о короткой шее | René Kaminský |
|
2020-07-21 | English | Dear Program | Письмо в «Очевидное - невероятное» | ? |
2020-07-21 | English | The hope | Горная лирическая | Dmytro Bryushkov |
2020-07-21 | Polish | Pieśń o Muzie | Песенка плагиатора | Jan Czopik-Leżachowski |
|
2020-07-11 | English | It Was A Mistake | История болезни-I. Ошибка вышла | Richard McKane |
2020-07-11 | English | Throw Meat To The Dogs | Дайте собакам мяса | Richard McKane |
2020-07-11 | Hebrew | הוא לא חזר מן הקרב | Он не вернулся из боя | ? |
2020-07-11 | Dutch | De afscheid van de bergen | Прощание с горами | Marianna Travinskaia |
2020-07-11 | Ukrainian | Ми пильні | Мы бдительны | Володимир Туленко |
|
2020-06-22 | English | When I relax and play | Когда я отпою и отыграю | Lyudmila An |
2020-06-22 | French | Les tombes de nos frères | Братские могилы | ? |
2020-06-22 | Ukrainian | А я кохаю Вас | Люблю тебя сейчас... | Володимир Туленко |
|
2020-06-16 | English | Many soldiers were laid... | Сколько павших бойцов... | ? |
2020-06-16 | English | The Brotherly Graves | Братские могилы | ? |
2020-06-16 | English | Wooden robe | Деревянные костюмы | ? |
2020-06-16 | English | Nameless mass graves | Братские могилы | Anatoli Trojanowski |
2020-06-16 | English | Ballad about Love | Баллада о Любви | David ? |
2020-06-16 | Polish | Górska liryczna | Горная лирическая | Jacek Beszczyński |
2020-06-16 | Polish | Konie narowiste | Кони привередливые | Jacek Beszczyński |
2020-06-16 | Polish | Liryczna | Лирическая | Jacek Beszczyński |
2020-06-16 | Polish | Liryczna morska | Ветер надежды | Jacek Beszczyński |
2020-06-16 | Polish | O naszej randce | О нашей встрече | Jacek Beszczyński |
2020-06-16 | Polish | Piosenka o przyjacielu | Песня о друге | Jacek Beszczyński |
|
2020-06-04 | German | Derjenige, der früher mit ihr zusammen war | Тот, кто раньше с нею был | Abdi Yusuf Bahadir |
2020-06-04 | English | Into cold | Холода | ? |
2020-06-04 | Belarusian | Прыпавесць пра Праўду і Ману | Притча о Правде и Лжи | Георгій Ліхтаровіч |
2020-06-04 | Azeri | Bəşəriyyətin çəhrayı şəfəqində... | В розоватой заре человечества... | ? |
2020-06-04 | Azeri | Buzun altında və yuxarıda... | И снизу лед, и сверху... | ? |
2020-06-04 | Azeri | Mən ölümcül nəticəni sevmirəm | Я не люблю | ? |
2020-06-04 | Azeri | Uşaqlıq Ballad | Баллада о детстве | ? |
|
2020-05-27 | English | The Incident at a Restaurant | Случай в ресторане | ? |
2020-05-27 | English | Temperamental Horses | Кони привередливые | David Yakobi |
2020-05-27 | English | One who used to be with her | Тот, кто раньше с нею был | Glib Sitko + Maxim Klimentiev |
2020-05-27 | English | In a restaurant | Случай в ресторане | Rolland Amos |
2020-05-27 | Ukrainian | Вершина | Вершина | Гліб Сітько |
|
2020-05-23 | German | Polizeiprotokoll | Милицейский протокол | Larissa Sindermann |
|
2020-05-17 | Bulgarian | Той не се върна от боя | Он не вернулся из боя | Иван Николов |
2020-05-17 | Bulgarian | Банята до бяло | Банька по-белому | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Братски могили | Братские могилы | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | За прераждането на душата | Песенка о переселении душ | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Звезди | Звёзды | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Какво се случи в Африка | Что случилось в Африке | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Капризни коне | Кони привередливые | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Кораби | Корабли | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Москва - Одеса | Москва - Одесса | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Песен за Замята | Песня о Земле | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Песен за болницата | Песня о госпитале | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Песен за другаря | Песня о друге | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Сбогуване с планините | Прощание с горами | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Синовете тръгват в бой | Сыновья уходят в бой | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Студове | Холода | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Той не се върна от боя | Он не вернулся из боя | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Тя е била в Париж | Она была в Париже | Лозан Такев |
2020-05-17 | Bulgarian | Въпросите ще бъдат в светлина | Я все вопросы освещу сполна | Татяна Георгиева |
2020-05-17 | English | Morning Gymnastics | Утренняя гимнастика | ? |
2020-05-17 | Romanian | Vînătoarea de lupi | Охота на волков | Mirel Palada |
2020-05-17 | Lithuanian | Mes dar gyvename kažkaip | Песня про случаи | Irena Aršauskienė |
2020-05-17 | Georgian | ჩემი ცოლი ცრემლს გამატანს ჭარბად | За меня невеста... | ? |
|
2020-05-05 | Italian | Il circolo vizioso | Не уезжай | ? |
2020-05-05 | Ukrainian | Вранішня гімнастика | Утренняя гимнастика | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Відчинені двері лічниць... | Другу моему Михаилу Шемякину | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Вітер надії | Ветер надежды | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Гірська лірична | Горная лирическая | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Дивна казка | Странная сказка | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Дорога, дорога | Дорога, дорога... | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Мій кат | Палач | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Мій сусід обнишпорив Союз | Песня завистника | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Про любов в епоху Відродження | Про любовь в эпоху Возрождения | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Пісенька про йогів | Песенка про йогов | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Пісня Аліси | Песня Алисы | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Той, хто в мене не стріляв | Тот, который не стрелял | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | У порівнянні... | Апелляция | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Юрію Яковлеву до 50-річчя! | Яковлеву на 50-летие | Володимир Туленко |
2020-05-05 | Ukrainian | Пожежі | Пожары | Гліб Сітько |
|
2020-04-16 | English | And the people were grumbling... | Мы в очереди первые стояли | Misha Allen |
2020-04-16 | English | Antisemites | Антисемит | Misha Allen |
2020-04-16 | English | Eh There, Taxi Driver... | Эй, шофер | Misha Allen |
2020-04-16 | English | Oh, get me a ticket to Monte Carlo... | Апелляция | Misha Allen |
2020-04-16 | English | The criminal code | Уголовный кодекс | Misha Allen |
2020-04-16 | English | The wolf hunt | Охота на волков | Misha Allen |
|
2020-04-15 | Bulgarian | Въжеиграч | Канатоходец | Анатоли Петров |
2020-04-15 | Italian | Lettera a un amico | Письмо к другу | Flavio Poltronieri |
|
2020-04-12 | English | A Tunnel through the Creek | Проложите, проложите... | ? |
2020-04-12 | Ukrainian | Марш космiчних негiдникiв | Марш космических негодяев | Володимир Туленко |
2020-04-12 | Ukrainian | Пiсенька про мангуста | Песня про мангустов | Володимир Туленко |
2020-04-12 | Ukrainian | Пiсня Гогера-Могера | Песня Гогера-Могера | Володимир Туленко |
2020-04-12 | Ukrainian | Пiсня папуги | Песня Попугая | Володимир Туленко |
2020-04-12 | Ukrainian | Пiсня про стукача | Песня про стукача | Володимир Туленко |
2020-04-12 | Ukrainian | Розстрiл гiрського вiдлуння | Расстрел горного эха | Володимир Туленко |
|
2020-04-09 | Bulgarian | Връх | Вершина | Анатоли Петров |
2020-04-09 | Czech | Píseň o Zemi | Песня о Земле | Edvard Sidoryk |
2020-04-09 | English | Police report | Милицейский протокол | Anatoli Trojanowski |
2020-04-09 | Polish | Przypowieść o Prawdzie | Притча о Правде и Лжи | Roman Kołakowski |
|
2020-04-04 | Bulgarian | Аз не обичам | Я не люблю | Маргарита Мартинова |
2020-04-04 | German | Morgengymnastik | Утренняя гимнастика | Leonid Kust |
2020-04-04 | Finnish | Lyyrinen laulu | Лирическая | ? |
2020-04-04 | Polish | Dom psychicznie chorych | Песня о сумасшедшем доме | Roman Kołakowski |
2020-04-04 | Ukrainian | Ми крутили Землю | Мы вращаем Землю | Володимир Туленко |
2020-04-04 | Ukrainian | На всі питання вiдповiдь я дам | Я все вопросы освещу сполна | Володимир Туленко |
2020-04-04 | Ukrainian | Перерваний полiт | Прерванный полет | Володимир Туленко |
2020-04-04 | Ukrainian | Пісня про ноти | Песня о нотах | Володимир Туленко |
2020-04-04 | Ukrainian | Пiсенька про чутки | Слухи | Володимир Туленко |
2020-04-04 | Ukrainian | Рядовий Борисов | Рядовой Борисов | Володимир Туленко |
2020-04-04 | Ukrainian | Холера | Холера | Володимир Туленко |
|
2020-04-03 | Turkish | o kıştaki kar kadar saftı | Романс | ? |
|
2020-03-25 | Ukrainian | Сон про білого слона ’69 | Песня про белого слона | М.В.Шевченко |
|
2020-03-23 | English | I went out of business | Я из дела ушел | Andrew Chelyuskin |
2020-03-23 | English | Poem about a sane man in a mental asylum | Песня о сумасшедшем доме | Misha Allen |
2020-03-23 | Polish | Pieśń o ziemi | Песня о Земле | Jerzy Litwinow |
2020-03-23 | Ukrainian | А вже сини iдуть у бій | Сыновья уходят в бой | Володимир Туленко |
2020-03-23 | Ukrainian | Адже правда, прикро... | Правда ведь, обидно... | Володимир Туленко |
2020-03-23 | Ukrainian | Ну от і все | Гарагуле | Володимир Туленко |
2020-03-23 | Ukrainian | Про Сергія Фоміна | Про Сережку Фомина | Володимир Туленко |
2020-03-23 | Ukrainian | Про китайську проблему | О китайской проблеме | Володимир Туленко |
2020-03-23 | Ukrainian | Пісенька киноактора | Песенка киноактера | Володимир Туленко |
2020-03-23 | Ukrainian | Твоя татуха | Татуировка | Володимир Туленко |
2020-03-23 | Spanish | El sitio de Leningrado | Ленинградская блокада | ? |
2020-03-23 | Spanish | Mi amigo se ha ido a Magadán | Мой друг уехал в Магадан | ? |
2020-03-23 | Spanish | Por voluntad de Dios | Бодайбо | ? |
2020-03-23 | Spanish | Seriozhka Fomin | Про Сережку Фомина | ? |
2020-03-23 | Spanish | Una carta de los trabajadores de Tambov | Письмо китайским руководителям | ? |
|
2020-03-10 | English | A Shopping trip to the City | Поездка в город | ? |
2020-03-10 | English | I’m full to the gills... | Сыт я по горло | ? |
2020-03-10 | English | Letter | Письмо перед боем | ? |
2020-03-10 | English | Where have I gotten such rude manners from | Ах, откуда у меня грубые замашки... | Akbar Muhammad |
2020-03-10 | English | A trip to the city | Поездка в город | Anatoli Trojanowski |
2020-03-10 | English | Horizon | Горизонт | Larisa ? |
2020-03-10 | Polish | Chłopcy odeszli | Мы вас ждем | Paweł Wójcik |
2020-03-10 | Polish | W szpitalu | Песня о госпитале | Paweł Wójcik |
2020-03-10 | Belarusian | Купалы | Купола | Георгій Ліхтаровіч |
2020-03-10 | Belarusian | Мая цыганская | Моя цыганская | Георгій Ліхтаровіч |
2020-03-10 | Belarusian | Песня пра Зямлю | Песня о Земле | Георгій Ліхтаровіч |
2020-03-10 | Belarusian | Развiтанне з гарамi | Прощание с горами | Георгій Ліхтаровіч |
|
2020-03-04 | English | The War Song | Военная песня | ? |
2020-03-04 | English | Where, Oh Where Will They Send Me | Мать моя - давай рыдать | Misha Allen |
2020-03-04 | Polish | On z boju nie wrócił | Он не вернулся из боя | Adam i Aleksandra Świciowie |
2020-03-04 | Polish | Piosenka o wędrówce dusz | Песенка о переселении душ | Adam i Aleksandra Świciowie |
2020-03-04 | Polish | Historia z knajpy | Случай | Mikołaj Kozak |
2020-03-04 | Polish | Ja kochałem i skandale i kobiety | Я любил | Mikołaj Kozak |
2020-03-04 | Polish | Mój Hamlet | Мой Гамлет | Mikołaj Kozak |
2020-03-04 | Polish | Ona ma wszystko | У нее | Mikołaj Kozak |
2020-03-04 | Polish | Rajskie jabłka | Райские яблоки | Mikołaj Kozak |
2020-03-04 | Ukrainian | В мене доля така... | Мне судьба - до последней черты... | Володимир Туленко |
2020-03-04 | Ukrainian | Засуджені до життя | Приговоренные к жизни | Володимир Туленко |
2020-03-04 | Ukrainian | Любий, нам розкажи... | Расскажи, дорогой | Володимир Туленко |
2020-03-04 | Ukrainian | Мені свічки запалюють щовечiр | Мне каждый вечер... | Володимир Туленко |
2020-03-04 | Ukrainian | Пісня про переселення душ | Песенка о переселении душ | Віктор Підгурський |
|
2020-02-09 | Polish | O poetach i fatalnych wróżbach | О поэтах | Aleksander Trąbczyński |
2020-02-09 | Polish | Piosenka o gwiazdach | Звёзды | Aleksander Trąbczyński |
2020-02-09 | Polish | Ech Kasieńko... | Катерина | Michał B. Jagiełło |
2020-02-09 | Estonian | Kristallist majake mäe peal... | Дом хрустальный | Karolina Gryn |
|
2020-02-05 | Bulgarian | Някъде на езеро | Где-то там на озере | Васил Станев |
2020-02-05 | English | And our sons depart to fight | Сыновья уходят в бой | ? |
2020-02-05 | English | Back to cold... | Холода | ? |
2020-02-05 | English | Soldiers of the Army Group Center | Солдаты группы «Центр» | ? |
2020-02-05 | English | The soldiers of the group "Center" | Солдаты группы «Центр» | Anatoli Trojanowski |
2020-02-05 | Italian | La vita me l’ha strappata... | Жизнь оборвет мою... | ? |
2020-02-05 | Dutch | Masken | Маски | Marianna Travinskaia |
2020-02-05 | Polish | Pieśń cygańska | Моя цыганская | Eugeniusz Malinowski |
2020-02-05 | Polish | Katarzyna | Катерина | Eugeniusz Malinowski + Robert Worsztynowicz |
2020-02-05 | Polish | Prawda przecież, przykro... | Правда ведь, обидно... | Eugeniusz Malinowski + Robert Worsztynowicz |
2020-02-05 | Polish | Dla jednego | На одного | Jakub Zuckerman |
2020-02-05 | Polish | Polowanie z helikopterów | Охота с вертолетов | Marcin Gąbka |
2020-02-05 | Romanian | Cântecul despre elefantul alb | Песня про белого слона | Eugene Jonesco |
2020-02-05 | Belarusian | Не вярнуўся ён з бою | Он не вернулся из боя | Георгій Ліхтаровіч |
|
2020-01-22 | English | In memoriam: Vasily Shukshin | Памяти Шукшина | ? |
2020-01-22 | Italian | Non portatemi via dalla primavera | Не уводите меня из весны | Flavio Poltronieri |
|
2020-01-11 | Bulgarian | Песен на Сенежин | Песня Сенежина | Живка Балтаджиева |
2020-01-11 | German | Kerzen schmelzen und tropfen... | Оплавляются свечи... | Leonid Kust |
2020-01-11 | Polish | Dlaczego Aborygeni zjedli Cooka | Почему аборигены съели Кука | Paweł Orkisz |
2020-01-11 | Polish | Nie strzelil żebym zdechł | Тот, который не стрелял | Paweł Orkisz |
|
2020-01-08 | Bulgarian | В една държава... | В одной державе... | Васил Станев |
2020-01-08 | Bulgarian | Мерси, ви мои... | Я к вам пишу | Васил Станев |
2020-01-08 | Bulgarian | Отровен и зъл... | Ядовит и зол... | Васил Станев |
2020-01-08 | Bulgarian | Коне своенравни | Кони привередливые | Стоян Атанасов |
2020-01-08 | Czech | Moje cikánská | Моя цыганская | Ivana Kuglerová |
2020-01-08 | Czech | Píseň letadla-stihače | Песня самолета-истребителя | Ivana Kuglerová |
2020-01-08 | Czech | Ten den | Горная лирическая | Ivana Kuglerová |
2020-01-08 | Dutch | Ik ben het zat | Сыт я по горло | Marianna Travinskaia |
2020-01-08 | Romanian | Nu mai sunt - am abandonat Rusia | Песня о сплетнях | Eugene Jonesco |
2020-01-08 | Montenegrin | Crnogorci | Черногорцы | ? |