он подменил ее
По мнению П.Фокина, литературным источником начального эпизода песни может быть сцена игры в карты из пьесы М.Ю. Лермонтова «Маскарад» (1835):
[Сцена четвёртая, выход первый]
Играют. Молчание.
Арбенин.
Взяла... взяла.
(Вставая.)
Постойте, карту эту
Вы подменили.
Князь.
Я? Я? Послушайте...
Арбенин.
Конец
Игре... приличий тут уж нету.
Вы шулер и подлец.
Князь.
Я? я?
Арбенин.
Подлец, и я вас здесь отмечу,
Чтоб каждый почитал обидой с вами встречу.
(Бросает ему карты в лицо.)
валет наколот
Т.е. в шулерских целях помечен малозаметной наколкой.
апарт
Монологи или реплики, произносимые так, что считается, будто присутствующие на сцене их не слышат.
крапи́л
Строго говоря, в русском языке глагол, имеющий значение «наносить крап», имеет вид «кра́пать», в прошедшем времени 3 лица мужского рода - «кра́пал».
Подтверждение - в любом нормативном словаре русского языка.