Песня из фильма-сказки «Иван да Марья» (1974). Мелодия, предложенная Высоцким, неизвестна.
В фильме прозвучало шесть строф в таком порядке: 1-2-5-6-4-8, причем первые две строфы исполнялись царем Евстигнеем.
  1. спустим рукава
    «Спустя рукава» - фразеологизм.
  2. Соловей
    Соловей-разбойник, персонаж фильма.
  3. Ел, мол, мало каши
    «Мало каши ел» - фразеологизм.
  4. Евстигней
    Царь Евстигней XIII, персонаж фильма.
  5. шайку-лейку
    Фразеологизм со значением «банда»; представляет собой народный каламбур, упоминающий банные приспособления «шайка» и «лейка».
  6. ратны
    = ратные.
  7. саблей бей, пикой лихо коли!
    Аллюзия на крылатые фразы русского полководца А.Суворова: «Бей штыком, колоти прикладом!.. Штыком коли крепко.»
  8. шубу с плеча
    Распространенная форма награды на Руси вплоть до царствования Петра I.
    (А.Скобелев)
  9. целую
    Озорная двусмысленность: «всю» и «девственную».


См. также:
Скоморохи на ярмарке
Песня солдата
Выезд Соловья-разбойника
Серенада Соловья-разбойника
Марьюшка
Иван да Марья
Солдат и привидение
Куплеты нечистой силы
Дуэт кассира и казначея (вариант)
Дуэт кассира и казначея
Солдат с победою
Частушки Марьи
Свадебная