Написана для кинофильма «Летние сны» (1972, по мотивам трилогии А.Софронова о «стряпухе»), но в фильм не вошла, по-видимому, из-за имени Высоцкого.
Эпизод был переозвучен, на ту же музыку автором сценария А.Софроновым написан другой текст (см. ниже). Любопытно, что в нем имеет место перекличка с песней Высоцкого «Беда».

Персонажная песня - Галины Сахно, приснившейся деду Сливе в образе подавальщицы в кабачке, вместе с которой он пытается отравить Казанца и Чайку.

Высоцкий определял эту песню как стилизацию, но фактически - это попытка (несомненно, удачная) создать более совершенный вариант «ресторанной» песни «Черная роза»:
В оркестре играют гитара и скрипка,
Шумит полупьяный, ночной ресторан,
Так что же ты смотришь с печальной улыбкой
На свой недопитый с шампанским бокал?
и т.д. (Автор - предположительно, А.Северный)

Текст песни в фильме:

Каррамба! Я вижу глаза павиана.
Каррамба! От страсти темнеют глаза.
И снова бросаюсь я вглубь океана,
И где-то за тучей грохочет, грохочет гроза.

Что было, то было, заря
погасла.
Страдала, любила, но все
напрасно.

Тебя я хотела увидеть
всегда,
а вышла на встречу ко мне
беда.

Каррамба! Лианы свисают, как змеи
Каррамба! Идет за волною волна
Я молча стою, шевельнуться не смея
Такой же таинственной страстью и негой полна

Что было, то было, заря
погасла.
Страдала, любила, но все
напрасно.

Тебя я хотела увидеть
всегда,
а вышла на встречу ко мне
беда.

Каррамба! Зловещие краски заката
Каррамба! Стою я одна у окна
И чувствую я: настигает расплата
И скоро я буду огнем сметена, сметена

Что было, то было, заря
погасла.
Страдала, любила, но все
напрасно.

Тебя я хотела увидеть
всегда,
а вышла на встречу ко мне
беда.


См. также:
«Куплеты шабашников»