1. огромный лоб
    Этот пассаж являлся настоящей крамолой, поскольку практически каждый советский человек со школьной скамьи знал, что «огромный лоб» - это о Ленине:
    ...в складках лба
    зажата
    человечья,
    в огромный лоб
    огромная мысль.

    (В.Маяковский. «Разговор с товарищем Лениным», 1929)
  2. лицом к стене!
    Обыграна команда, подаваемая конвоируемому в тюрьме при прерывании движения по коридору: «Стоять! Лицом к стене!»
  3. мять бока
    Вообще говоря, это фразеологизм (со значением «избивать»), но здесь - реализованная метафора.
  4. «дело»
    Имеется в виду собрание документов, относящихся к обвинению кого-либо в чем-то предосудительном с точки зрения властей.
  5. печень-бедолагу
    Имеется в виду тот факт, что печень является «бедолагой» у пьющих людей.
  6. ёкало мое нутро
    Здесь виртуозно закодирован общеизвестный возглас «Ё-ка-лэ-мэ-нэ!» (эвфемизм матерного ругательства).
    (В.Лебедев, Е.Куликов. Поэтическая фразеология Владимира Высоцкого. - Мир Высоцкого, вып. 1. - М., 1997.)
  7. кровью харкало перо
    Сложная поэтическая конструкция, соединение нескольких элементов:
  8. В полубреду, в полупылу
    «Полубред» - болезненное, лихорадочное состояние, близкое к бреду;
    «полупыл» - окказионализм, образованный по той же модели.
  9. нестарая карга
    Обыгран фразеологизм «старая карга».
  10. раскололся
    Сознался (угол.жарг.).
  11. губы на замок
    Модификация фразеологизма «рот на замок».
  12. бывший психопат
    Это не известный персонажу факт, а его оценочное суждение.
  13. терт и бит
    Фразеологизм.
  14. голый как соко́л
    Актуализация фразеологизма «гол как соко́л» (означающего «нищий»).
  15. на нерве
    Фразеологизм.
  16. чувствую отвратно
    Эллипсис: «чувствую себя отвратно».
  17. кишку
    Кишка - здесь: гибкая трубка, применяемая в медицине.
  18. в клещи взят
    Фразеологизм.
  19. душу вынут
    Вообще говоря, «вынуть душу» - это фразеологизм (обычно со значением «надоесть»), однако здесь Высоцкий сделал вид, что использует его в качестве реализованной метафоры (как если бы душа была материальным объектом).
  20. номер не пройдёт
    Фразеологизм.
  21. дали газ
    Закись азота (N2O, «веселящий газ»).
  22. таз
    Для возможной рвоты.
  23. фильм в качестве трофея
    После окончания Второй мировой войны в кинотеатрах СССР демонстрировались т.н. «трофейные фильмы», захваченные в Германии.
    Помимо немецких фильмов в «трофеи» были зачислены и многие фильмы бывших «союзников», пиратским образом запускаемые в советский кинопрокат.
    (А.Скобелев)
  24. колите
    Игра слов: слово может пониматься как «делайте укол» или как «добивайтесь признательных показаний».
  25. спиртовку жгут
    В те времена на спиртовке в специальной ванночке (биксе) могли кипятить (с целью стерилизации) многоразовые шприцы и другие медицинские инструменты.
  26. шаба́ш калился и лысел
    Имеется в виду «ша́баш» как сборище ведьм, но ударение проставлено неправильно: оно должно быть на первом слоге.
    Строку следует понимать примерно так: «ситуация все более напоминала шабаш на Лысой горе».
  27. ворон крикнул: «Nevermore!»
    Аллюзия на стихотворение Эдгара По «Ворон».
  28. поднимаю хвост
    Фразеологизм.
  29. пристрастный ваш допрос
    Перефразированный фразеологизм «допрос с пристрастием».
  30. к старым временам
    Т.е. к временам сталинских репрессий и методов допроса.
  31. не показал
    Т.е. - «не дал показаний» (канцеляризм).
  32. историю болезни
    Здесь - то же, что медицинская карта.


См. также:
История болезни-II. Никакой ошибки
История болезни-III