1. «просто»
    Prosto (польск.) - «прямо».
  2. не сравняли с землей
    Нацистские войска действительно стремились «сравнять с землей» Варшаву: после окончания войны оказалось, что город разрушен на 85%. Однако затем исторические архитектурные памятники были восстановлены с максимально возможным приближением к оригиналу.
    (П.Фокин)
  3. оглашенные
    Здесь - это не церковный термин, а результат синонимического дрейфа значений:
    оглашенныебуйныебесноватые;
    имеются в виду правители фашистской Германии, - применительно к ним в советскую эпоху было принято употреблять различные экспрессивные эпитеты.
  4. хитрованская
    Прилагательное, образованное от слова «хитрован», которое является синонимом слова «хитрец» (не путать с «хитрованец» = «бродяга»).
    Высоцкий, придавая строке трагикомическое звучание, контаминировал выражение «хитрованская речь» и традиционное наименование польского государства в 1569-1795 гг. - Речь Посполитая.


Другие стихи из «Дорожного дневника» (написанные во время автомобильного путешествия вдвоем с М.Влади по Европе):
Ожидание длилось...
Пятна на Солнце
Дороги... Дороги...
Мы без этих машин...