1. разлюлил малины
    Окказионализм, производное фразеологизма «разлюли малина».
  2. ситра
    Шуточный эрратив от слова «ситро».
  3. «ИЖ»
    Здесь: легковой автомобиль Иж-2125 «Комби» (на базе автомобиля «Москвич-412»), выпускавшийся с 1973 г. на Ижевском автомобильном заводе.
  4. семьями не ездят за рубеж
    Собственно говоря, весь пафос песни объясняется в этой строке: «органы госбезопасности» (посредством ОВИР) не давали разрешений на одновременный выезд за границу родственников, опасаясь возможного «бегства» из СССР.
  5. Пигаля
    Имеется в виду район «запретных развлечений» в Париже, расположенный вокруг площади Пигаль.
  6. у них
    В данном случае - фразеологизм-эвфемизм советской эпохи, означающий «за границей», «в странах Запада».