...Теперь бы легко я снесла
И самые трудные муки...
(«Русские женщины»)
Использован прием снижения пафоса первоисточника.
давно я красивый товар ищу
Стилизация под В.Маяковского. В четверостишии содержится и «смысловая» шутка:
в 20-х годах Маяковский потратил немало усилий на стихотворную пропаганду советской легкой промышленности,
но современники Высоцкого все еще жили в условиях перманентного дефицита «товаров народного потребления».
чего же боле
Стилизация под А.Пушкина (и снова - снижение):
Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?