О посещении г. Парижа (Франция) нижеупоминаемой гражданкой Л. Л.
· Ситуация, в которой я оказался, принуждает меня рассматривать ее (ситуацию)
· как грозящую мне смертельной опасностью.
· По имеющимся у меня сведениям, нижепоименованная гражданка Л. в обозримое время посещала г. Париж (Франция).
· Кроме того, в течение прошедших суток в моем распоряжении оказалась информация, что она (гражданка Л., а не информация) посещала также другие места.
· В свое время вышеупомянутая гр. Л. была ознакомлена мною с вокальными произведениями, посвященными освоению труднодоступных районов Крайнего Севера,
· т. к. я предполагал, что вскоре мы придем к взаимопониманию в вопросе изменения стиля нашего общения с учтиво-официального на неформально-дружеский.
· Однако мои усилия по освещению проблем устройства контрольно-следовых комплексов в зоне государственной границы не были оценены в должной мере,
· поскольку оказалось, что сведения о типе растительности (флоры), произрастающей в вышеупомянутых местах, находятся вне сферы интересов гражданки Л.
· В сложившихся обстоятельствах мною была предпринята попытка предложить другие темы для обсуждения, как то:
· (а) способы оплаты за пользование легковым общественным транспортом (такси), а также (б) обсуждение достоинств и недостатков предыдущего партнера гражданки Л. по лирическим и/или интимным отношениям.
· Однако гр. Л. от обсуждения уклонилась, мотивируя тем, что во время пребывания в г. Париже (Франция) она (гражданка Л., а не Франция)
· имела кратковременное общение с одним из популярных французских актеров (конкретно - с М. Марсо, первые гастроли в СССР - в 1961 г.).
· Я уволился с промышленного предприятия, где я был занят на полную ставку, несмотря на то, что осознавал недостаточность юридической мотивировки своих действий,
· и все освободившееся таким образом время посвятил изучению учебной литературы, предназначенной в помощь изучающим иностранные языки и рекомендованной к изучению Министерством среднего специального и высшего образования РСФСР.
· Тем не менее, гр. Л. предпочла посещение г. Варшава (Польша),
· что привело к тому, что мы с ней (с гражданкой Л., а не с Варшавой и не с Польшей) в очередной раз продемонстрировали владение различными языками мира*.
· Таким образом, я намерен по возвращении гражданки Л. из-за границы обратиться к ней (к гражданке Л., а не к границе) на иностранном (конкретно - польском) языке
· с просьбой объективно рассмотреть мою субъективную индивидуальность, в том числе в условиях прекращения с моей стороны практики исполнения вокальных произведений отечественных и зарубежных авторов.
· Тем не менее, я отдаю себе отчет в том, что велика вероятность того, что гр. Л. предпочтет посещение некоторых государств Передней Азии (конкретно - королевство Иран),
· в связи с чем можно сделать вывод о том, что попытки привести перечень изученных мною иностранных языков в соответствие с географией перемещений гражданки Л. обречены на провал.
· В настоящее время гр. Л. пребывает по месту своей постоянной прописки, однако в течение ближайших суток она (гражданка Л., а не прописка) намерена отбыть в г. Осло (Финляндия Норвегия),
· в связи с чем я не могу не отметить крайнюю бедственность своего собственного положения.
· Предлагаю тем лицам, которые в прошлом находились в романтических и/или любовных отношениях с гражданной Л., а равно и тем, которые намерены вступать с ней в вышеозначенные отношения в будущем,
· приступить к изучению иностранных языков самостоятельно, без моего участия.
Подпись
* Как имеет обыкновение выражаться гр. Л. Надель (г. Харьков, УССР)
|
|