Послушайте мен - о-хо-хо! Е-хе-хей! - вий тук, Папагала - пирата злодей! В година не знам си коя си роден в гъстака лианов аз нощен. Баща - какаду папагал бе поне, ала не говореше още. Но скоро напуснал гората си днес, плени ме там страшен Фернандо Кортес, - той почна на тате така да крещи, а тате с Фернандо не може уви, тъй отговор, само мълчи. И щом ще мъстя - от зори до зори аз думи твърдях три, така само три, упорито заставях аз себе си все: „Карамба!“, „Корида!“ и „Дявол го взе!“ Послушайте мен - о-хо-хо! Е-хе-хей! - вий тук, Папагала - пирата злодей! Нас буря обратно ни стигна за миг, за мене особено труден. Английска фрегата под името „бриг“ превзе ни тя кораба муден. Бе бой ръкопашен три нощи, два дни, и мене плениха пиратите зли, На кораби разни аз плавах така, в район на Екватор, на север в леда... С пиратски все кораб така. Какао, кафе и храна бе досущ, да имат те поздрав мой „хау ду ю ду!“ В зори до зори тъй в устата ми бе: „Карамба“, „Корида“ и „Дявол го взе!“ Послушайте мен - о-хо-хо! Е-хе-хей! - вий тук, Папагала - пирата злодей! Години там сто бях пират аз и как? Матросче пропаднало нещо продаде ме в робство за пукнат петак, а вече говорещ бях вещо. Троши го паша турски ножа си сам кога аз му рекох тъй: „Паша, сал ам!“ и просто паралич го хвана паша, узна той че, пиша, чета, и това, играя и танци сега. Аз Индия знам, и Иран и Ирак, аз - личност такваз, папагал не глупак. (Диваците мислят тъй само поне.) Карамба! Корида! И дявол го взе!
© Васил Станев. Превод, 2014