Във безумния град и в потока коли Ний се връщаме пак - да не дразним съдбата. Но ни дърпат назад покорени скали, Да оставиме част, да оставиме част от сърцата. Ах, защо ли излишно се спори, Тъй отдавна е ясно за мен: Връх по-хубав от всички е този, Който още не е покорен. Кой остава в беда без другарска ръка Или просто е глух за зова на сърцето, Но се връщаме ний - кой за ден, кой - съвсем, Боговете - и те са се спускали тук от небето. Ах, защо ли излишно се спори, Тъй отдавна е ясно за мен: Връх по-хубав от всички е този, Който още не е покорен. Колко светли мечти, колко песен и стих Планините мълвят и зоват да останем. Но напускаме ний покореният връх Щото длъжни сме тук да се върнем. Ах, защо ли излишно се спори, Тъй отдавна е ясно за мен: Връх по-хубав от всички е този, Който още не е покорен.
© Христо Граматиков. Превод, ?
© Христо Граматиков. Изпълнение, 2003