В молдовански степи От огън светлина се лей, А циганските шатри где са? Не се виждат те. Циганите са, станали, Зарязали нощен стан. Само спомени едни са останали от тях. Нищо-то, юне-ме-ме-ме, Не мога каза ни "бе" ни "ме" Ай, не-не-не, ай, не-не, не-не, Ай, не-не-не, ай, не-не, не-не,
* * *
Зад стената две китари Жално те не плачат. И във фински дом от шатри Цигани отсядат. Ей, циганин с брада е тоз, Вместо табора - колхоз! По-добре във совнархоз Вместо в цигански обоз Ех, цигани, ех, млади, не подли, а честни, Преди бяхте си номади Днеска сте отседнали! Ех, раз, ей де го пана, Циганин колхозник стана! По - добре муз.асамблея Вместо циганския табор. Защо, отговор ти дай, В очите е сълзата Че в ансамбъл черни няма. А блондинки само. Ей, циганин с брада е тоз, Вместо табора - колхоз! По-добре във совнархоз Вместо в цигански обоз
* * *
Искаш ли соколе, мисъл да позная, С кой и как прекарваш вечер. А ей за Волф Месинг зная Той ще чуди се как аз станах нея вчера Не търси ти щастие в твойта хубавица Та в гърди си има тя други крал сега, Не поглеждай дамата от боя различна, Ти, соколе, циганката погледни.
© Емил Петров. Превод, 2020