Аз мислех си, че превъзмогнах И всичко махнах. Где вярата е, где кръвта, где господ някой? Аз бях в средата. Изтръгнах на плена възлите аз Заминах, не ранен, Като химера бе съюза там, - Смешен и странен1. Но обходен път2 избирайки Със себе си лукавех. Знаех - някога ще питат "Къде е брат ти Авел?"3 И наяве, а не на сън, Аз с тях съм заедно И на гето, гените4 живеят в мен. Като във трупа червеи5.
1 Защото се сключва между "представителите" на преследвачите - и техните жертви.
2 Т.е. - скриване на "еврейски" данни за произхода, за да се избегне дискриминация срещу евреите.
3 Цитат от Библията (Битие 4:9).
4 "Гените на [хората, затворени в] гетото".
5 Рискована метафора, получена при опит за възпроизвеждане на факта, че трупните червеи са в известен смисъл "по-добре" от своя домакин: в крайна сметка, за разлика от трупа, те са живи!
 
© Емил Петров. Превод, 2020