Аз поотраснах, възмъжах - на мама с татко благодарен бях. И с хората - разбран, и неразглезен, нескатан. Глава не скланях боязлив, щастлив бях, че съм още жив и с тези две ръце, се справях сам. Скитосвах и дойдох дома, с години вече зад гърба. Висят годинките - не се продават те. Началникът на свойто мре, а и вербува той добре, и през Урал издейства ми трасе. И ето - път и МАЗ във впряг, до уши потънал в сняг. В купето - здрач, дубльорът трети час мълчи. Да закрещи поне от бяс - зад нас е лед, и лед пред нас, а “танц със саби” той тактува със зъби. На шефа беше тоз кроеж - че чакат този МАЗ в строеж. От нас какво - да караме и в студ, и в зной. А ето ни - в Новогодишен час - зад нас е лед, и лед пред нас, за помощ клаксона реве, но няма кой. “Гаси мотора - казва той - че този МАЗ нима е твой? До тука бяхме, край със нас, човек! Ти виждаш сам - навред е лед, а през нощта така мете, така затрупва - няма нужда от ковчег.” “Изтрий сопола!” - казах аз, а той - към гаечния ключ - завчас. И гледа злобно - той понякога е малко див. Какво му е: навред е лед, и който жив е занапред. той ще докаже, кой бил прав и кой бил крив!             Той бе ми повече от брат, ядяхме от един комат. А тъй ме гледа - по гърба ми мравки - рой. Разбрах го аз: навред е лед, и кой ли ще му дири ред, че е забравил кой съм аз и кой е той... И тръгна той - къде не знам. Прилегнах аз, останах сам. И сън видях - за веселия наш маршрут. И сякаш пак навред е лед, аз изход търся занапред, но няма го - а само вход, и то не тук. И ето край - дойде влекач, с въже и лекар със илач, и тръгна МАЗът през натрупалия сняг. И той дойде - цял се тресе, а дълго чака ни трасе, аз зло не помня, ще го взема с мене пак.
© Румен Караколев. Превод, 2024