В ден, когато получим подкрепата земна, по високата наша солена вода ще излезем в уречено време, а морето и нас ще приеме както майка - безпътни чеда. Ще се трудят вълните със потни лица, корабните ни бордове шибайки люто. Ще изчукват припрени машинни сърца месеци от ритмични минути. А наоколо - водната шир - благодат! И безлюдие пълно на мили безброй. Затова и моряците трудно ще спят, вместо в корабна люлка - в домашен покой. Ежедневие. Празници, отпуски - няма. Пречки - колкото щеш на море и без тях, Л любимите свои измамихме - май че те са тъгували само... Да прощават за този ни грях. Не, лъжа! На кърмата въздишаме тайно и шептиме насън имената им даже. Тук не гоним полички и щастие смайващо - само бързите рибни пасажи. А наоколо - водната шир - благодат! Без огради, стени - работи и не стой! Затова и моряците трудно ще спят, вместо в корабна люлка - е уютен покой. Казват често, че плаваме все за парите. Но големи пари просто тъй не се правят!.. За море във морето се скитаме и за онзи, единствен от дните, който няма да бъде забравен. И когато от пролет съвсем непозната ние стигнем до родните пристани пак, как разтваря вратите си морски страната пред очите на своя моряк. Тази шир във морето - каква благодат! Уж се пишат писма, новините - в застой. Затова и моряците трудно ще спят вместо в корабна люлка - в уютен покой. Ние тръгваме все след годежни обети със земята - невеста на наште сърца. В точен час се завръщаме с трепет, както и да ни гали морето - майката на безпътни деца. Ето, фарът отгоре да смигне забрави - шашва се и облещва очи, и се май - гледа кораба как на витла се изправя, оборотите вдигнал докрай. Да застанеш на кея е пак благодат, да се люшкаш на сушата - свой и несвой. Ние, върналите се, не свикваме, брат, след стогласите бури с очакван покой.
© Владимир Левков. Превод, 1987