Обичам те сега, не тайно - пред света Без “после” и ”преди” в лъчите ти изгарям През смях или тъга, обичам аз сега, аз вчера - не желая, за утре - не отлагам. Звучи във минало “обичал бил”, печал навява, сън унил. Убива всичко нежно в мен, крилете ми прекършва. Макар, поетът на поетите твърдил: ”Аз ви обичах, любовта ми не завършва...” Говорят тъй за чувства прецъфтели - със жалост, даже снизходителност, като към крал свален, рефрен изричан. Прозира жал към дните отлетели, стремеж, лишил се от стремителност, и недоверие към “аз обичам”. Обичам те сега - напълно, без петна, животът ми тече за днес - не ще прережа вени! Във време продължително сега - не дишам с вчера аз, и с бъдещи промени. При теб ще дойда - през брода на съдбата тежка! С окови окован, с веригите окичен. Не ме заставяй само, по погрешка, след “обичам те” да кажа “ще обичам”. В “ще обичам” се таи горчилка странна, фалшивата в пространство-време колесница, вратичката за бягство със финес... еБзцветната отрова във стакана, към настоящето плесница, съмнение в това, че те обичам днес. Аз виждам френски сън с обилие от времена, Там в бъдеще е друго, и в миналото - друга ера. Позорен стълб опрян ми е в гърба, изправен пред езикова бариера. Ах, разлики езични! Не лични, по съдба! Но изход ние с теб ще търсим, няма страшно. Обичам те и в сложните ви времена - И в бъдеще, и в минало сегашно!
© Румен Караколев. Превод, 2024