V Africe, tam teče Nil, tam je zvířat plno, tam se jednou provalil průšvih jako Brno, slon to byl, kdo hloupě řek: Svět je před poDmitopou, žirafák má románek, s kým? No s antiloAmipou! A hnedle šum a hněv a zlost, jen papoušek řek: Tak už dost, tenhle žirafák je král, krk dlouhý má, on vidí dál. Bude zetěm antilop, on, a kdeže zetěm, i když se mu tvrdilo, že rovnost vládne světem, antilopám zdá se být povýšený velmi, tak ti dva šli radši žít kam? No mezi šelmy. A hnedle šum a hněv a zlost, jen papoušek řek: Tak už dost, tenhle žirafák je král, krk dlouhý má, on vidí dál. Křičeli: Je rohatá!, žirafák prásk fousy a řek: Dnes už všechna zvířata rovnoprávná jsou si, když ji však mé okolí nebude mít rádo, říkejte si cokoli, já opouštím stádo! A hnedle šum a hněv a zlost, jen papoušek řek: Tak už dost, tenhle žirafák je král, krk dlouhý má, on vidí dál. V Africe, tam teče Nil, ale teď i slzy, táta žirafák se zpil, matku život mrzí, neplatí už zákony, a to v žádném směru, když ten fešák bizoní vzal si jejich dceru. Žirafák to proflák, mýlil se, jó, tak jak tak, ale nejvíc ten, kdo řval: Krk dlouhý má, čímž vidí dál!
© Jaromír Nohavica. Překlad, 1984
© Jaromír Nohavica. Provedení, 1984