Her sitrer granernes luftige grene og fugle i ængstelig kvidren. Du bor i den vilde, fortryllede skov, hvorfra ingenting fører vidre. Lad hvidtjørnen tørre sit linned i vinden lad syrenerne falde som regnen. For alligevel ta’r jeg dig med mig en dag ud til slottet hvor fløjterne spiller. Din verden har troldmænd i tusinde år holdt skjult for mig og de andre. Du tror vist, at du intet skønnere får end den mystiske skov, hvor du vandrer. Lad blot duggen forsvinde fra græsset i gry, lad månen strides med himlen så sort. For jeg ta’r dig alligevel med mig i ly til et hvidt tårn med vindue mod havet. Hvornår vil du komme, hvornår vil du stå her hos mig, vil det ske nogensinde? Hvornår vil jeg med dig i armene gå til stedet som ingen kan finde? Jeg røver dig - hvis du vil være mit bytte. Har jeg spildt al min kraft - er jeg blottet? Tag til takke med paradis i min hytte, hvis nogen har optaget slottet.
© Lars Forchhammer. Oversættelse, 1984