Jeg kæmper vildt og strækker sener, men i dag er det helt som i går, de har omringet mig på alle sider, lystig er jagten som just foregår. Fra granerne knalder jægernes bøsser, dér skjuler de sig i skyggernes ly, ulvene springer på sneens dynger, og bliver til skydeskiver på ny. Nu går ulvejagten ind, nu starter jagten på grånende hanner, mødre og hvalpekuld. Jægerne råber, hunde gør med heftig savlen, blod pletter sneen og røde flag er sat derud. Jægerens leg med ulven er ej lige, for hans hånd ryster ikke, og snart vil han fange os bag flagenes linje o g han vil skyde, det står ganske klart! Ulven kan ej fornægte sit væsen, da alle vi hvalpe var blinde og små sugede vi ved ulvinden med mælken: - Bag flagenes linje skal I ikke gå! Nu går ulvejagten ind, nu starter jagten på grånende hanner, mødre og hvalpekuld. Jægerne råber, hunde gør med heftig savlen, blod pletter sneen og røde flag er sat derud. Vores ben og kæber er rappe, så hvorfor da, svar mig, førerulv, skal vi jages afsted af en klapper, og aldrig bryde det gamle bud? Ulven kan eller skal ikke ændres, så min livsvejs slutning er nær. Han, som jeg er givet af skæbnen, smiler og løfter sit tunge gevær. Nu går ulvejagten ind, nu starter jagten på grånende hanner, mødre og hvalpekuld. Jægerne råber, hunde gør med heftig savlen, blod pletter sneen og røde flag er sat derud. Jeg lod følgagtigheden bag mig og løb fri for livet er min pryd, og den jæger som ville tage mig råber målløst til min store fryd. Jeg kæmper vildt og strækker sener, men i dag er det ej som i går, de har omringet mig på alle sider, men skal snydes for hvad de attrår. Nu går ulvejagten ind, nu starter jagten på grånende hanner, mødre og hvalpekuld. Jægerne råber, hunde gør med heftig savlen, blod pletter sneen og røde flag er sat derud.
© Bo Svoda. Oversættelse, 2020