Hvordan skal jeg trække vejret i dag? Luften er klæbrig som lige før torden og lyn. Hvad skal jeg høre, skal med i mit kvad? Profetiske fugle synger, som fra et eventyr. Fuglen Sirin kvidrer til mig fra sin rede og lokker mig så sødt med lyse muntre toner, mens beklemt jeg hører en anden én der græde den skønne Alkanost i sine lamentationer. Som syv hellige klokkestrenge der ringer efter tur hver især er også Gamayunfuglens vinge der bringer håbet her. I de himmelblå tårne der spidder skyer ringer kobberklokker, ringer tungt metal, ringer de livet ind, ringer for dødens kval, kupler af pure guld over Ruslands byer så Gud ser dem fra sin himmelsal. Her står jeg foran en evig gåde, et uendeligt og vidunderligt land, dette sursøde land hvor saltens fråde væder malt og rug, vidt fra. strand til strand, Dette land af mudder, et fedtet rustent land, hvor alle vore heste synker ned i pløret, men, på trods af alt, stadig holder stand og min tunge krop som hypnotiseret fører. Som syv svulmende måner på sky der trækker mig frem hver især er Gamayunfuglen når den på ny bringer håbet her! En sjæl slidt ned af tab og kval er af grusomme sår og rifter fuld, men er den slidt ned til den nøgne hud vil jeg lappe den med lapper af pure guld så Gud ser den fra sin himmelsal.
© Bo Svoda. Oversættelse, 2020