Weil er vor der Abwer zittert, Saß er nur zu Haus verbittert. Hat ein Pseudonym auf englisch: Mister John Lancaster Pack, Lederhandschuh an den Händen, Daß sie keine Spuren fänden. Im "Sowjetskaja" logierte Dieser Nichtsowjetmensch Pack. John Lancaster hat alleine, Hauptsächlich im Mondenscheine, Alles abgeknipst mit einem Infraroten Objektiv. Auf den Fotos dann im Hellen Sah man nur noch schwarze Stellen Statt der Dinge, die so teuer, Unserm ganzen Kollektiv. Aus der Bergweg-Klubgaststätte Wurde eine Toilette. Unsre liebe Hauptmarkthalle War ein Gammellager gar. Seine Mikrofilmattake Macht das GUM zur Holzbaracke. Und ich schäm mich auszusprechen, Was das Staatstheater war. Arbeit ohne Mitarbeiter - Öde, trist, so denkt er weiter. Und der Feind, ein kluges Köpfchen, Schreibt ’nen ungedeckten Scheck. In der Kneipe lernt er kennen, Den sie Jepifan dort nennen. Brachte ihh vom rechten Wege Dieser Nichtsowjetmensch Pack. Jepifan schien scharf auf Scheinchen, Listig, klug, ein kleines Schweinchen. Was das Bier betraf und Frauen, Da war er in seinem Reich. Für Spione wie geschaffen, Machte er für John den Affen. Ja, so kann es dem ergehen, Der versoffen ist und weich. "Erste Sache im Alleingang: Viertel vier, beim Saunaeingang. Etwas früher, etwas später Hält ein Taxi hinterm Haus. Steige ein, den Fahrer binden, Such was wie ein Dieb zu finden. Diesen Fall bringt wenig später BBC ganz groß heraus. Noch was, eh ich es vergesse: Frische Wäsche, denn zur Messe Kommt ein Mann mit einem Koffer Auf dich zu und sagt zu dir: "Wolln Sie Kirschen ohne Kerne?" Darauf du: "Natürlich, gerne." Und das Brot mit Sprengstoff drinnen Bringst du dann gleich her zu mir. Dafür, Freund, mit deiner Fahne", Sagte er zu Jepifane, "Gibt’s ein Häuschen in Chicago, Autos, Weiber, Geld wie Heu." Doch der Feind, der arg beknackte, Ahnte nicht, wem er das sagte: Jepifan, Major der Abwehr, Ehegate, braw und treu. Ja, das war wohl nichts, mein Bester, Meistersptzel John Lancaster, Diesmal ging es in die Äppel, Sogenannter Mister, well? Ausgeschaltet wie Schnewittchen, Zum Friseur und ab ins Kittchen. Und nun zog ein braver Grieche Ins "Sowjetskaja" - Hotel.
© Reinhold Andert. Übersetzung, 1989
© Thomas Meyer. Musik, 1989
Udo Wildemann. Vortrag, 1989