I was carrying heavy Grief Alongside the ice in spring. Ice has wrecked under my feet, soul’s downfalled, As the stone sunk to lake, But the Grief - though heavy made - Kept herself onto sharp edge of the icy hole. And from that unpleasant day She is seeking for my sake. Rumours fly around her, both with talkings. And about me alive - Only poplar-tree surmised And the quail cocks and hens were to know this. Who has told about this To my Lord nevertheless? Who’s betrayed me and alas chattered spuriously? And with passion in the mind, He had seeked me and did find, And the Grief with rumours then stealthy followed. He had found me and catched, Hugged and raised me on his hands, Near him on saddle Grief - grinning badly. But he couldn’t stay for long, In disposal one day only. But the Grief remained forever, always ready...
© Lyudmila Purgina. Translation, 2010