I’ve been deafened by applause, And blinded by the smiles of prima donnas, - Year after year I suffer through symphonies, Indulging those who imitate birdsong. Through me, filtered time and again, Pure sound soars directly into your hearts. Stop! This is on whom I rely, It is for you that I have endured these torments. I have heard whispers about the moon, Someone shouting gaily about peace, The sound of a violin - the bow sawing the strings - And each time I amplified it, I amplified, I amplified... On "low notes" his voice is deep and gruff, And on "high notes" it cuts through the air like a knife - He will demonstrate what he is capable of, - And I will demonstrate something too! As he sings, he strains and gasps for air - He is exhausted, like a soldier on a field, - And I stretch my firm neck To his face, shining with sweat. I have heard whispers about the moon, Someone shouting gaily about peace, The sound of a violin - the bow sawing the strings - And each time I amplified it, I amplified, I amplified... But suddenly! "Lad, come to your senses, - What are you singing?! Rest - you’re exhausted. These - are all untruths, lies sweet as syrup! Audience, tell him to stop!..." It’s all in vain - miracles don’t happen, - I sway, barely standing, - While he pours his bitterness, as it were balsam Into my microphone’s throat. I have heard whispers about the moon, Someone shouting gaily about peace, The sound of a violin - the bow sawing the strings - And each time I amplified it, I amplified, I amplified... You can blame me all you like - But to go against one’s nature is impossible: My profession is that of an amplifier - I suffered - but amplified falsehood. I wailed and screeched, - But he crushed my throat with his hand... They turned me away, murdered me - And exchanged me for another. I have heard whispers about the moon, Someone shouting gaily about peace, The sound of a violin - the bow sawing the strings - And each time I amplified it, I amplified, I amplified... This other one - he will accept everything you say, - Is now screwed onto my neck. We are always replaced by others, So that we don’t hinder falsehood. ...In our case we lay close together - A tripod, another microphone, and I - And they, with a laugh, told me, How happy he was, that I had been replaced.
© David Kotler. Translation, 2021