Fűtsd a fürdőt, legyen fehér! Feledtem fehér fényeket - Felizzok, s szívem is felél, A gőz megoldja nyelvemet. Fűtsd a fürdőt, gazdasszonyom! Hevítem magam, mint a szén - Ülvén az izzasztópadon Kételyeim mulasztom én. Elomlók én szégyentelen - Hideg víz, s feledve, mi volt: Személyi kultusz, éktelen, Mellemen még mint lila folt. Fűtsd a fürdőt, legyen fehér! Feledtem fehér fényeket - Felizzok, s szívem is felél, A gőz megoldja nyelvemet. Mennyi erdő ledöntve s hit, Bejárt vasút és mennyi vész! Jobb mell: Sztálin profilja itt S bal mell: Marina szembe néz.         Hát fűtsd a fürdőt, legyen fehér! Feledtem fehér fényeket, Felizzok, s szívem is felél, A gőz megoldja nyelvemet. Emlékszem, kora reggelen - Épp szólván bátyámnak oda - Két rendőrkopó megjelent, S vittek táborról táborra tova. A bányákban, s hol mocsár kinyílt, Nyelve téglaport s könnyeket, Szívhez közel szúrtuk a profilt, Hogy ő hallja: mind érte remeg! Ne fűtsd a fürdőt, már fehér! Feledtem fehér fényeket, Bár felizzok, s szívem is felél, S a gőz megoldja nyelvemet. Részletektől hideg kiver. Gőztől gondolni nem tudok. A múlt hideg ködeivel Forró homályba borulok. De fejbúbomon még kopog... Bélyegük volt hiába, lám Nyírfanyalábbal csapkodok A vészjósló évek nyomán. Fűtsd a fürdőt, legyen fehér, Hogy szokjak fehér fényeket! Felizzok, s szívem is felél, S hideg víz oldja nyelvemet.
© Erdődi Gábor. Fordította, 2005