Engem, aki legkevésbé a piás, - erkölcs vezérel, nemhiába! - a családi kétharmados szavazás (nyolc oldalnyi listával, ahogy szokás) piacra küldött fel Moszkvába. Hozzak két jó bekecset, menyem, s férje méretet; bratyesz meg a párja a neszkávét várja; két kuzinnak szőnyeg jár, sógoromnak - kaviár, apósnak valami jót: örmény konyakot. Sérült vagyok, rokkant, félek is nagyon, elfelejtem, hogy kinek mi kell; nos, a listát, gondoltam, bemagolom, és a pénzt bélésbe dugom el. Két bekecs a bratyesznak, húgom férje kölnit kap; az apósom mondta: „Hozz, ami megtetszik!” Két kuzinnak szőnyeg jár, sógornak - nyúlkaviár, komámnak két vodka, attól majd kifekszik! Hátakat döfködtem, rúgtam lábakat, mellel törtem át a piacon; hogy listámhoz csibészek ne jussanak, sutty, lenyeltem, így lett nyugalom... Tudom: bundát kért bratyesz, komáméknak - ami lesz, apósomnak konyak, jereváni márka; két kuzinnak szőnyeg jár, sógornak - nyúl vagy madár, a húgomnak szépet - hogy mit? - köpni rája! Csak nem megyek haza eredménytelen?! Rátaláltam a cuccokra is. „Milyen valutád van?” - kérdi egy csecsen. „Nem dollár, ne félj... és nem hamis!” Neszkávé? Bratyesz, megárt! Sógor nem kap kaviárt! Másnapos apósnak - valamilyen arcszesz... Két kuzinnak, tiszta sor, húgoméknak - csak a bor, ez a sárga nékem a tányéron jó lesz! Nem emlékszem, fontról vajon szó esett, de egy rejtély nyomja agyamat: miért kellett ontani a véremet, mihez nyeltem nyolcoldalnyi szöveget, minek a pénz a bélés alatt?! Hol vegyek hát bekecset, kávét, belül prémeset? Após nem kap semmit, sör lesz a komámnak. Tollas konyak, az lehet? Örmény menyre hol lelek? Bratyesznek szerintem - fagyálló sem árthat!
                   
© Szöllősi Dávid. Fordította, 2013