Cijelu večer oluja divlja i prave zakrpe od pjene valovi da zatim na poderani ih pijesak stave - dok ja s visoka pratim kako valovi lome glave. Mene - malčice - sućut neka prožme zbog palih - al’ iz daleka. Čujem huku i smrtni hropac pun jada i gnjev što ne preživješe taj hvat - pa zbilja - tako zaletjet se tada, skupiti snagu, a zapreka ne pada - i slomiti na cilju vrat!... Mene - malčice - sućut neka prožme zbog palih - al’ iz daleka. Ah, bijele grive sudbine! Prije smrti proljepšaju se. Kad stigne zov bojne trube na noge digne valovlje se i lomi iskrivljene šije.   I nas - malčice - sućut neka prožme zbog palih, njih, al’ iz daleka. A vjetar opet na stijene kreće i grivama pjene povećava rast. Val opet zapreku probiti neće - zato što noge netko mu siječe - i zapjenjeni konj će past. Mene - malčice - sućut neka prožme zbog palih - al’ iz daleka. Na kraju i moj doći će red: pušu mi za vrat, u propast gone pravu. U duši - buncanja osjećaj blijed - da slomit kičme svaki ću ped i da ću razbiti glavu. Mene - malčice - sućut neka prožme zbog palih - al’ iz daleka. Stoljećima mnogi sjede tako uz obalu i gledaju k tome pažljivo i pažljivo kako drugi uz stijene stoje i lako glavu i kičmu lome. I njih - malčice - sućut neka prožme zbog palih - al’ iz daleka. Ali s dna morskog što ga pohodit ulješure znaju i kroz mrak lutat, jedan će val se dići i rodit, ogroman jureći će dobrodit do obale i nju pogodit, i promatrače će progutat. Mene će - malčice - sućut neka prožet zbog palih, njih, al’ iz daleka.
© Luko Paljetak. Prijevod, 2020