Kým sa dočkáš, to trvá - no lúčenie, to má už pohyb! Šťastnú cestu mi popriali druhovia: „Vydrž to tam!“ Štyri krajiny prestreli cesty priam pod moje nohy, štyri hranice vztýčili závory - k oblohe priam! Lesklá cesta sa zbiehala - bodákom stala sa v diali, len tak svišťali kolesá po tieňoch pokorných briez! A to predné sklo akoby pokreslil Salvator Dali! Toľko komárov pred nosom rovno mi hynulo dnes! Koľko odvážnych ťahov - kým bizarný účinok nastal! Koľko rozbitých komárích mozgov a prasknutých pľúc! Práve vybuchol jeden, čo pred chvíľou ľudskú krv chľastal, a dal na toto majstrovské dielo svoj červený punc. Guče myšlienok, čo sa nám lenivo váľajú v lebkách, ako cez priestrel valia sa zrazu - von ženie ich ďas! Dáky pradávny čas autu na okno prosebne klepká - nuž som vpustil ten s krvavou omáčkou zmiešaný čas. A hneď do mojej kabíny hľadí zrak z gázovej kukly. Čujem otázku: „Kamže, kam? Na Západ? Hneď sa ber späť!“ Prv než odpoviem - po karosérii škriabli mi guľky. „Von a k zemi! Je nálet! No prešli sme - tuším sú het!“ Prvý nálet sa ešte dal vydržať. Ten, čo to dostal, ležal pod hŕbou novín. A z priekop sa vyhrnul roj číchsi živých a nesmierne zvedavých prízračných postáv. Prešlo zo tridsať rokov - a chceli si pozrieť môj stroj. Zmizla cesta, môj jediný kompas - nuž bez nej si zvykám. Smreky ostali - aj tie však zrezané ostriami mín. Chladič obtekal nehmotný prúd, čo sa nenáhlil nikam. Ani o mikrón za deň a noc autom nepohol plyn. Za tým volantom vari tak hlboko zaspať som vedel? Mám sa za ucho ťahať, či do očí fŕkať si sprej? Čatár pechoty vedľa mňa v kabíne odrazu sedel. Vraví: „Vojnová korisť? Nuž, je ti v tej potvore hej!“ Ťahám fašírku s reďkovkou - zajedz si z desiaty mojej! Čatár žasne len: „Kde si to vzal, veď je vojnový čas! V Minsku jedol som posledný raz - a už osem dní to je. Vďaka! Pokračuj v ceste - a možno sa zídeme zas!“ A svoj zriedený oddiel už viedol zas na východ dakde - a zas cez pancier vošiel mi do auta mierový máj. Ženský pohľad ten máj mal a na mňa ním od boku hľadel, vravel: „Ustal si! Vezmem to ja - a ty oddych si daj!“ Zase všetko je v poriadku - k hranici ideme dvaja. Tridsať rokov je vzdialený od nás ten krvavý čas. Sklo už umyli stierače - v pamäti už len sa taja znaky, ktoré sa zjavili, s úmyslom vystríhať nás. Okrem niekoľkých jám tu už vojnu nič nepripomína - len dva bodáky - cítiš priam na koži mrazivý tlak, keď sa z mladiny vztýčili! Na sklo zas lepí sa špina. Mierumilovne mierili voľakde dohora však. Mme, čo paľbu som nezažil - na rovnej ceste sa zdalo, že i ja svoj boj dobojovať som mal voľakde toť! Z cesty odrazu bodáku podobné čosi sa stalo - zdirapy hákových krížov tam v diaľke mu špinili hrot.
© Ľubomír Feldek. Preklad, 1990