Я волав: «Бодай усім вам чорта, геть згубили шаховий престиж!..» Тут мене - в райвідділ... ні, по спорту... й кажуть там: «От ти - і захистиш. Та завваж, що Фішер - як той коник, конями плигає ні за гріш, він дебюту кінського поклонник...» Та дарма, я теж - не ополоник, а на фермі коні в нас - не гірш! Ох, мозолясті долоні, ох, кістки, стійкі на звих! Ой ви, коні, мої коні, - запрягайте, хлопці, їх! В мене брат грав форварда за «Колос», він мені всі викрути відкрив: «Ти про центр обмовся ніби вголос, ну, а сам - грай флангом на відрив!» Я весь час тренуюсь мимоволі, - плугом перехрещую ріллю... Так що я на будь-якому полі - хоч там на же-шість, хоч на футболі - Фішера без мату задавлю! Ох, тренаж мускулатури - вітчизняні трактори! Просто задля фізкультури переб’ю його тури!
                         
Тренер з боксу вчив мене: «Не горбся! - (Він у боксі - доктор всіх наук.) - Не влучай (навмисно) нижче торса й пам’ятай: твій козир - лівий хук». Свій талан на карту ставлю щиро, і на здачі руки не тремтять: всі тузи - у мене, маловіри! Ось, - це два, це три, а де чотири?.. Є чотири! Ой, диви, - аж п’ять! Ох, мої сталеві жили, ох, залізні кулаки! Що́ мені ті слабосилі Фішеро́ві пішаки! І у чайній за столом накритим кухар поміж тостів бубонів: «Ти з таким чудовим апетитом проковтнеш усіх його слонів! Ти насіння набери в кишені - грати довго, - нудно, як-не-як... Тільки приготуй обидві жмені: Шифер їхній - він хоча і геній, а лузати - теж, мо’, не глупак!» Ох, ми вправні скорохвати! Ми корону - привезем! ...Пішаком лягаю спати, мо’, прокинуся - ферзем!
         
© М.В.Шевченко. Переклад, 2007