Марині
Гілки, наче лапи, тремтять у ялин, Пташині пісні, наче диво, - Живеш в зачарованім колі рослин, І звідти піти неможливо. Хай черемхи тут сохнуть щодня на вітру, Хай бузки опадають дощами, - Все одно звідціля я тебе заберу В свій палац під ясними зірками! На тисячу літ чаклунами твій світ Укритий від мене й від світла, - І думаєш ти, що найкращий той цвіт, Що в дикому лісі розквітнув. Хай уранці не буде роси у бору, Місяць з небом у сварці - не горе, - Все одно звідціля я тебе заберу В світлий терем з балконом на море! В якій день на тижні, скажи завчасу, Ти вийдеш до мене скрадливо, Коли я тебе на руках понесу Туди, де знайти неможливо? Я украду тебе, як не скажеш ти: «Ні...» Стільки сил змарнував без овацій! І ти згоджуйся хоч би на рай в курені, Якщо зайняті терем з палацом!
© Іван Редчиць. Переклад, 2009