Був безглуздий ривок, - серед білого дня: з лав убік зайвий крок - і вперед навмання. І почовгали двоє, не вчуваючи ніг, - на очах у конвою та убрід через сніг. І от вже стрій покладений взірцево під стукіт «Дружби», старої пили, і влаштували свячення свинцеве з ожилих врешті вишок три стволи. І лежала юрма, в сніг ввіткнувши носи, а за нами двома - скаженіючі пси. Не відомо про жалість кулям в чорних стволах! Ми на мушках звивались, наче як на колах. Нам треба б відірватися на схилі, та вище - з вишок - вирішать за нас: там у стрільців ми сіпались в прицілі, - смішні ляльки на нитках сяйних трас. Хоч би знати, хто стрівсь, з ким у путь я майнув, з ким рискнути пустивсь, з ким померти рискнув! Начеб, мав його знати... Трохи стямився я і промимрив: «Як звати? Скільки строку? Стаття?» Але дарма: його уже безноса перехрестила чергами двома. А я втікав й гадав: чи прорвемося? - не враз помітив, що його нема. Я - до нього: мовляв, чом ти гаєшся десь? Ну, а він - ницьма впав й витряс мозок увесь. Пройняло! - тілогрійка всохла вмить на мені: ох і б’є трьохлінійка, - прямо як на війні! До болю я в каміння вп’явсь руками: коли собаки близько - зупинись! Пси покропили кригу язиками і, мозок той злизавши, розбрелись. І так гірко чомусь, хоч не сват і не друг... Я піднявся, дивлюсь - вертухаї навкруг. Пхнули труп: «Що вже з нього? Просто падаль якась. Гроші йдуть за живого, а за вбитого - зась». Ми йшли у зону разом, - аж до входу, а там - дістане кожний свій урок: конвойні - за спіймання нагороду, а я - за втечу відповідний строк. Я спочатку грубив, потім вже - перестав. Цілий взвод мене бив - два рази знемагав. Що той світ? - все знайомо, такий самий режим: вріжуть тут - я на тому, вріжуть там - я на цім.
       
Я гонором не став їм дозоляти, - буває, лижуть п’яти гордії; пішов лизати рани в «лизолятор» - не зализав, ось шрами всі мої. Нам би слід - вздовж ріки, він був теж не з незграб, - щоб стрільцям - не з руки, щоб собакам - не з лап!.. Ось і казці кінець, як звір біг на ловця, і як зрізав ловець втікачу пів-лиця. ...Усе вже в трубах, й перекриті крани, от тільки - ніччю виють та гудять. І треба солі сипати на рани: щоб пам’ятати - хай вони болять!
© Олена Побийголод. Переклад, 2011