Якщо друг став зненацька круг Хай не ворог, а так - лайдак; Як не видно тобі й мені, Чи гидкий він, чи ні, - Вгору нас, ризикни, - тягни, Не залиш самого його, Бути в зв’язці одній зумій - Хто він є зрозумій. Якщо хлопець в горах - не ах, Як розкиснув до сліз - і вниз, Встав лиш на льодовик - і в крик, Та й зігнувся, мов ріг, - Значить, тут, на межі, - чужий, Його не борони, - жени, Тут не люблять таких дурних, Не співають про них. Якщо ж не буркотів, не нив, Як кусав губи в кров, та йшов, А як з краю заграв ти впав, Він стогнав, та тримав; Якщо сунув друг твій, як в бій, На вершині стояв - хмільний, - Значить, як в свою правильну путь, В ньому впевнений будь!
© Олексій Кацай. Переклад, 2010