Дорогенька передаче! У суботу наші мачо, Тобто - публіка гаряча, Розпалилася надмір: Замість щоби всім нам спільно Їсти ліки добровільно, Вся лікарня з божевільних Споглядала ваш ефір. Говорив, розбивши руки, Й теревенив словоблуд Про безпомічність науки Проти загадок Бермуд. Наші звивини зрозладив, - Їх розплескав в тарарам, і тепер місцева влада Колють більшу дозу нам. Громадянине редактор! Може, краще - про реактор, Чи космічний любий трактор? То ж дозвольте вам сказать: Тарілками нас лякають, Що, мовляв, вони літають, Та собаки розмовляють, То руїни щось триндять. Тарілок ми тих побили Вже незлічене число, Ми на них собаку з’їли, Якщо кухар - не брехло. А хто з наших не маруда, - Лікі зайві - в унітаз. Кайф один!.. І тут - Бермуди. Ну, не можна так от враз! Нам для зчинення скандалу, Головного бракувало - Справжніх буйних, звісно ж, мало - От нема і ватажків. Та на підступи ворожі - Повсякчас ми насторожі, Збити нас з пуття не зможе Маячня від шкідників! Знов бермутять нашу воду Різні заслані чорти, Це зробив сам Черчилль шкоду, Щоб в підручник увійти!.. Щоб здолати ті примари, Написали ноту ТАРС, Та прибігли санітари Й поприв’язували нас. Раз ти скептик чи єретик - Сірку в дупу й антисептик. Бився в піні епілептик, Як на шабаші відьмак: «Розстібнули б реміняки, Бермутанти небораки! Від бермудрощів усяких Забермудило нас так!» Сорок дурнів разом виють, Вже не менше, як з півдня. Ось як сильно непокоїть Ця трикутна чортівня! З глузду вдруге всі звихнулись, Хто раніше дурнем став, Й головлікар наш, Маргуліс, Телевізор в нас забрав. У вікні цей змій позує, Штепсель підло реквізує, Й фельдшеру сигналізує, Щоб також той видрав дріт. Залишилось - нам ширнутись, Залягти на дно й забутись. Але нас усіх так крутить, як в Бермудах вертоліт. На побаченні спитають Наші чада з дітвори: «Тати, що розповідають Кандидати в доктори?» Ми їм скажемо знестями Тільки правду, без прикрас: «Неймовірне поруч з нами - Очевидно, не для нас». Ось дантист-надомник Рудік, Є приймач у нього «Грюндік», Завжди ходить з ним, паскудник, Ловить, контра, Бі-Бі-Сі. Він шукав у гною перли, Органи його приперли, Й він прибув до нас померлим, З номерочком на нозі. Весь від збудження аж чорний, Він прибіг і розказав: Лайнер наш п’ятимоторний У трикутнику пропав! Згинув, паливо розтринькав, Розчинившись без сліда. Двох придурків лайнер вийняв Із пучини. От то да! Не пропали в катаклізмі, Зараз всі ми в пессимізмі, Їх на перевірки різні Привезли у бронесклі. І один кібермеханік Розповів нам аж під ранок, Що Бермудський цей тригранник - Незакритий пуп Землі. «Розкажи, як врятувався?» - Кожен ліз та набридав. Чолов’яга затинався, І бички лишень стріляв. Він то тихий, то шалений, То виймай його з петлі, - Словом - повний навіжений, Що з ним вдіять взагалі? Звився знатний каламутник, Алкоголік та розпутник: «Треба випити трикутник! Втрьох це вдасться, звісно ж нам!» Розійшовся істерично: «Буде випитий трибічний, Хай він навіть весь кубічний, А чи - паралелограм!» Викликають в наших душах «Голоси» ворожі - біль. Марно в нас ніяк не глушать США та Ізраїль! Сповнені сліпою люттю, Приведуть вони до втрат, Нагодують нас бермуттю Про незбагнений квадрат. Науковці з передачі (Що торочать про невдачі, Непомітно і терпляче Масам заплели думки)! Просим нас всіх взять в Бермуди: Де дуріють інші люди - Там, без жодної облуди, Ми ж розквітнем, навпаки. Хай цей лист безумний дуже, - Та не треба вам мовчать, Шліть нам відповідь, ві дружу, Через старшого врача. З шануванням. Підпис, дата... Озивайтеся, а то Наша схибнута палата Лист настрочить в «Спортлото»!
© Володимир Туленко. Переклад, 2018