Мости згоріли, стали глибші броди, І тіснота - лиш черепів лічба, І перекриті виходи і входи, І путь один - туди, куди юрба. І коней парами, що йдуть спрокволу, В тісноті світу, мовби напоказ, Юрба іде по замкненому колу - І в колі тім упав дороговказ. Стікають фарби під дощем з палітри, Вриваються галопи в полонез, Ні запахів, ні барв, відтінків, ритмів, І кисень із повітря зовсім щез. І нічиє безумство чи бажанн Крутіж оцей не в змозі зупинить. Але чи це - те вічне просування, Той путь, що без кінця вперед біжить?
© Валерій Яковчук. Переклад, 2013