Замак час разбурыў, закапаў і накрыў, Быццам коўдрай, зялёным мурогам. Ды развяжа язык ганарлівы граніт І прымусіць мінулае загаварыць Пра паходы, баі, перамогі. Бо нічога часіна не сцёрла: Адарваць ад гісторыі пласт Ці мацней яе сціснуць за горла - Таямніцы яна ўсе аддасць. Знікнуць сто кайданоў, і спадуць сто замкоў, І сцякуць сто патоў з цэлай кучы вякоў, - І пальюцца легенды на сотні радкоў Пра турніры, аблогі, пра вольных стралкоў... Да знаёмых мелодыяў вуха настрой Ды глядзі непрыжмураным вокам. Бо каханне не знікне ліхою парой На’т у будучым вашым далёкім. Звонка трэскаўся шчыт пад напорам мяча, Цеціва ад напругі дыміла, З дзідаў смерць паглядала вачыма сыча, Вораг падаў у гразь, аб ратунку крычаў, Здаючыся мацнейшым на міласць. Ды не ўсе з тых, хто выйшлі жывымі, Захавалі душу ў дабрыні, Абярогшы імёны чулліва Ад мярзотнасці подлай хлусні. Добра, што баявога каня зацугляў І на дзіду рука зручна легчы змагла. Добра ведаць, адкуль прыляцела страла, Горш - калі неяк подла, калі з-за вугла. Што, мярзотнікаў б’юць там у вас? Добры знак! Ім жыццё не здаецца салодкім? Зноў жа зло называецца злом - ці ж не так? - На’т у будучым вашым далёкім. І з вякоў у вякі, сёння, як і здаўна, Баязліўцамі мы пагарджаем! Вораг ворагам ёсць, і вайной ёсць вайна, І турмой ёсць турма, і свабода адна - І заўсёды яе мы жадаем. Гэтых знакаў часіна не сцёрла. Трэба толькі прыўзняць верхні пласт - Бы крывёю гарачаю з горла, Хлыне процьма пачуццяў на нас. Сёння й заўтра ў вяках, ад цямна да цямна - І віна ёсць віна, і цана ёсць цана! І цудоўна, што гонар ты не размяняў, Бо за спінай сябрына стаіць як сцяна. Чысціню, прастату мы ад продкаў бяром - Забываць сагі, казкі не варта, - Бо дабро ўсё адно застаецца дабром - Як учора, так сёння і заўтра!
© Міхась Булавацкі. Пераклад, 1999