Стук сэрца ня чуе ўжо сёння баец, Яно для прысад i дзяўчатак. Я падаю грудзьмi схапiўшы свiнец, Згадаўшы цябе, мой нашчадак: На гэты раз мне не вярнуцца, Другi адразу стане ў шыхт, Мы не паспелi, не паспелi азiрнуцца, I ўжо сыны, ужо сыны iдуць у бой. Вось нехта сказаў: "Пасля нас хоць патоп" I як у бездань пакрочыў з акопу. Я ж дзеля таго свой пакiнуў акоп, Зусiм не было каб патопу. I вочы вось ужо заядуцца, Навек злiюся я з зямлёй. Мы не паспелi, не паспелi азiрнуцца, I ўжо сыны, ужо сыны iдуць у бой. Хто ж заменiць мяне, хто падымецца в бой? Прыйдзе да запаветнага мосту? I мне закарцела: "Хай будзе вунь той, Апрануты не па ўзросту". Паспею я шчэ ўсмiхнуцца, Я бачу, хто iдзе за мной. Мы не паспелi, не паспелi азiрнуцца, I ўжо сыны, ужо сыны iдуць у бой. У разрывах ня чуе стук сэрца баец, Маё ж гучна б’е на астатак. Ды ўсё ж мой канец - яшчэ не канец. Канец - гэта чыйсьцi пачатак. Дык вочы вось ужо звядуцца, Навек злiюся я з зямлёй. Мы не паспелi, не паспелi азiрнуцца, I ўжо сыны, ужо сыны iдуць у бой.
© Алесь Баркоўскі. Пераклад, 1994