Цямнее вечар ўваччу, Ад шторму, што змывае далі, Смугу даверыўшы плячу, Звысоку я адзін сачу, Як чарапы ламаюць хвалі. Паспачуваць даю зарок, Загінулым, але здалёк. Я чую хрып і звон, і скон, І лютасьці адхон адпеты Ня жарты узяць такі разгон, Сабраўшы моц прабіць заслон, І карак свой зламаць ля мэты. Я спачуваць даю зарок, Загінулым, але здалёк.
             
Усьпенены табун цячэ, Кудлаціць грывы навальніца, Захоча хваля ўстаць яшчэ, Ёй нехта ногі падсячэ, І ў прорву рухне кабыліца. Паспачуваць я дам зарок, Загінулым, але здалёк. І прыйдзе мой чарод усьлед, Мяне люцей цясьніць да краю, Нібыта цесны гэты сьвет, Я надламлю сабе хрыбет, І галаву сваю зламаю. Хай нехта дасьць сабе зарок Паспачуваць, хаця б здалёк. Сядзяць шматлікія ў вяках, Па берагах і назіраюць, Уважліва і пільна як Тут іншыя на камянях Галовы і хрыбты ламаюць. Паспачуваць далі зарок Загінулым, але здалёк.
Ды ў прысьмерках начнога дна, У глыбінях дзе адчай згарае, Устане хваля як сьцяна, Неімаверная адна, На бераг рынецца яна І ўсіх глыне, хто назірае. Паспачуваць я дам зарок Загінулым, але здалёк.
© Рыгор Барадулін. Пераклад, 2008
© Зьміцер Бартосік. Выкананне, 2008