Il-qawl huwa naqra komplikat għax jgħidlek li M’għandekx tammira s-sema tas-sena li għaddiet, M’għandekx terħilha lura għall-post fejn l-hena sibt xi darba, Mur fejn qatt ma kont, ħallik mill-ħmerijiet! X’tagħmlilna in-natura biss hemmhekk, L-għajdut tan-nies s’hemm ma jasalx lanqas, Xi tkun tsunami għal persuni li tiltaqa’ magħhom, Kulħadd mimli t-tempesti li jkunu fil-qalb u r-ras! Dan veru li l-paċi hawn qatt ma ssib Pero’ int xorta terġa’ lura jgħidu l-ħbieb, U dak il-qawl tisfidah biex tirritorna lura Fejn magħhom iltaqajt xi darba! X’tagħmlilna n-natura biss hemmhekk, L-għajdut tan-nies s’hemm ma jasalx lanqas, Kultant jitwieldu tsunami hawn, U jħarbtu kollox fil-qalb u r-ras! Il-baħar kalm iżda fid-dinja m’hemmx kalmezza, Radar qed jfittex mira wara s-sħab Jallarma jekk se jsib xi ħaġa Jew sinjal jagħmlilna jekk tkun ġejja tsunami! Bħalissa qiegħed nixrob mal-ħbieb bis-saħħa tagħhom! Tsunami hija l-mewġa indifferenti. Ikun hawn l-isfortuni ikbar minnha U l-ferħ mitt darba aqwa mit-tsunami!
© Yana Psaila. Traduzzjoni, 2014