Hawn il-friegħi taż-żnieber jirtogħdu fl-arja, Hawn l-għasafar ipespsu b’mod anzjuż. Qed tgħix ġol-foresta salvaġġa msaħħra, Minn fejn impossibbli li wieħed jitlaq. Għalkemm il-fjuri taċ-ċirasa salvaġġa jinxfu fir-riħ bħall-bjankerija, U l-fjuri tal-lela’ jaqagħu bħax-xita, Xorta waħda se nieħdok minn hawn fil-palazz Fejn jinstemgħu l-flejguti. Is-sħaħar satruha d-dinja tiegħek għall-eluf tas-snin Minni u mid-dawl. U qed taħseb inti li m’hawn xejn isbaħ Minn dil-foresta msaħħra. Għalkemm fuq il-weraq ma jkunx hemm nida filgħodu, U l-qamar miġġieled mas-sema msaħħab, Xorta waħda se nieħdok minn hawn Fit-torri mdawwal bil-gallarija tagħti għall-baħar. F’liem ġurnata tal-ġimgħa, fi x’ħin Int se toħroġ għalija bil-mod? Meta se nġorrok fuq idejja hemmhekk, Fejn impossibbli li wieħed isibek? Se nisirqek, jekk is-serqa tkun għal qalbek, Tgħid, għalxejn ħlejt daqshekk saħħa? Aċċetta mqar ġenna fl-għarix Jekk it-torri u l-palazz ħadhom xi ħadd!
© Yana Psaila. Traduzzjoni, 2018