éranse en el mar
eso significa que navegaban
rumbo, mantenían el rumbo correcto, obedecían al timón
entraban en los puertos
sea por la irquierda, sea por la derecha
dos bellas naves, buques, barcos
con el cuerpo blanco como el nieve
como un cisne blanca
en el sentido mágico-clásico) [no sé que quiere decir todo junto]
y otro, a los trópicos
navegaba en el smoking negro
lord, un trasatlántico
cabeza venir, ah, si le acudiera a la mente
que a cada puerto ya "desde hace mucho tiempo" enamorada
se da prisa a él bajo el ala negra
Nuestra Señora! rápida/impetuosa blanca "mujer bellísima"
las lagrimas vierte ardientes
valioso combustible
y siempre tiene esperanza (ingl. hope) en secreto
que quizás a África
no saldrá según el horario
ese poco perspicaz trasatlántico
ah, si le viniera a la cabeza
que a cada puerto ya "desde hace mucho tiempo" enamorada
venir a él bajo el ala negra
se retrasa la blanca "madonna"
a los barcos ni la avanzada
no les va la corrosión
no les van las arrugas a lo largo de alas níveos
ni chorreaduras azules
junto a la línea de flotación
ni cuando en el smoking el bordo izquierda "se hubo podrido ligeramente"
memoria penó/se acongojó... sin sentido
en el dock/dique, en la silenciosa ensenada
furioso/enojado y enfadado/enojado extremadamente
herrumbroso y erizado/despeluznado
y de la tripulación abandonado
en orgullosa soledad ...el trasatlántico
pero ella tenía increíblemente suerte
con el tango del salón musical
vino a él bajo el ala negra
y se puso junto la blanca "madonna"
|