otpustite mi grehove moje teške mada sam se rodio blizu reke i u majici ja otpustite moje grlo prijatelji moji ej još popiti vodku pesme otpevati svoje drugi-evo vam na! šta vi znate vi ste kao psi, divlje svinje, uterujete u ćošak... samo na zori divlje svinje veoma žestoke gori od privavagzalnih klošara i srodni sa Maljutoju otpustite meni vihrovi moje trule ne lomite ruke vi moje beli ne bičujte vi po grlu prijatelji moji vama posle sledi da ih vučete iz rupe drugi-evo vam na! ruke bele opet kao kod momkać zagorele evo ti noći i vihrove vašeg prijatelja nije imao smole i somot čak ni roletne zato je i umro sav izležan zato i izdah jje bio tužan nemojte mi daviti grlo moje nago grlo se smrzlo mi smo pokojnici drugi-evo ti na! to vi znate maradeursima ćete me raskopati znam ja tu hladnoću zime veoma ljutu šteta što se smrzavate upokrovu ču da vas ušuškam
© Mary Shapic. Prevod, 2015