Ritornemmo a-a vanitæ da çitæ e a-i torenti de machine - no gh’emmo atro! - E chinemmo da-e çimme conquistæ, lasciando in scî monti, lasciando in scî monti o nòstro cheu. Coscì, lasciòu da parte inutili discuscioin, Pe mi l’é tutto ciæo: Megio di monti ghe peu ese solo i monti, In scî quæ no gh’é stæto ancon nisciun. Chi dexidera arestâ solo inta desgraçia? Chi dexidera andasene sensa o conseggio do cheu? Ma niatri chinemmo da-e çimme conquistæ... Cöse fâ, - anche i dei son chinæ in sciâ tæra. Coscì, lasciòu da parte inutili discuscioin, Pe mi l’é tutto ciæo: Megio di monti ghe peu ese solo i monti, In scî quæ no gh’é stæto ancon nisciun. Quante paròlle e speranse, quante cansoin e argomenti Che i monti adescian drento de niatri e ne conseggian d’afermase. Ma niatri chinemmo - chi pe ’n anno, chi pe senpre, - perché devimo de longo ritornâ. Coscì, lasciòu da parte inutili discuscioin, Pe mi l’é tutto ciæo: Megio di monti ghe peu ese solo i monti, In scî quæ no gh’é stæto ancon nisciun.
© Franco Bampi. Translation, 2016
[Was written by employing the "grafia ofiçiâ".]