♫ | Вершина | La montagne | Marina Lushchenko | 2024 | 036 |
♫ | Она была в Париже | Elle est déjà à Londres | Marina Lushchenko | 2023 | 024 |
♫ | Еще не вечер | On peut le faire! | Marina Lushchenko | 2023 | 040 |
♫ | Песенка о переселении душ | La réincarnation | Marina Lushchenko | 2022 | 032 |
| Диалог у телевизора | Dialogue devant la télévision | Skirlet Hutsen | 2022 | 080 |
| Мы вращаем Землю | Nous retournons la terre | ? | 2022 | 048 |
| Живу я в лучшем из миров... | Le meilleur des mondes | Marco Valdo M.I. | 2022 | 028 |
| Спасибо, что живой | Soyez content d’être encore en vie | Marco Valdo M.I. | 2022 | 036 |
| Спасите наши души | Sauvez nos âmes | ? | 2021 | 076 |
| Мы вас ждем | Ainsi il s’est passé... | ? | 2021 | 042 |
| Кони привередливые | Les chevaux capricieux | ? | 2021 | 030 |
| Горная лирическая | Chant de montagne | Bénédicte Schribaux | 2019 | 032 |
| Вершина | Ici vous n’avez pas de plaine | Bénédicte Schribaux | 2019 | 036 |
| Затяжной прыжок | Saut de longue durée | Bénédicte Schribaux | 2019 | 080 |
| Баллада о борьбе | Balade sur le combat | Bénédicte Schribaux | 2019 | 072 |
| Спасите наши души | Sauvez nos âmes | Bénédicte Schribaux | 2018 | 076 |
| Баллада о борьбе | La Ballade de la lutte | Lëshat | 2018 | 072 |
| Кони привередливые | Les chevaux capricieux | ? | 2018 | 030 |
| Беда | Ma peine | ? | 2018 | 028 |
| Песня о друге | Chanson sur l’amitié | ? | 2018 | 024 |
| Сыт я по горло | J’en ai jusque-là, ras le bol | ? | 2018 | 016 |
| Песня самолета-истребителя | Le Yak | Lilia Danilova | 2018 | 052 |
| Песня о друге | La chanson sur l’ami | Alexander Sourkov | 2018 | 024 |
| Лирическая | Chanson lyrique | ? | 2018 | 024 |
| Здесь сидел ты, Валет... | Tu étais là, mon vieux Valet... | ? | 2017 | 010 |
| Письмо в «Очевидное - невероятное» | Chère émission | ? | 2016 | 128 |
| Корабли | Navires | Elisabeth ? | 2016 | 012 |
| Еще не вечер | Le soir n’est pas encore tombé | Elisabeth ? | 2016 | 040 |
| Горная лирическая | Voilà, mes mains ne tremblent plus | Elisabeth ? | 2016 | 032 |
| Люблю тебя сейчас... | Je t’aime | Elisabeth ? | 2016 | 042 |
| Мы вращаем Землю | Nous faisons tourner la terre | Ania Stas | 2015 | 048 |
| Утренняя гимнастика | Gymnastique du matin | Sarah Struve | 2014 | 042 |
| Мой друг уехал в Магадан | Mon ami part pour Magadan | Lëshat | 2014 | 032 |
♫ | Лирическая | Chanson lyrique | Marina Lushchenko | 2014 | 024 |
| Утренняя гимнастика | Gymnastique du matin | Elisabeth ? | 2014 | 042 |
| Баллада о Любви | La ballade de l’amour | Marina Lushchenko | 2013 | 048 |
| Песня о друге | La chanson sur l’ami | ? | 2013 | 024 |
| Кони привередливые | Les chevaux fines bouches | ? | 2013 | 030 |
| Спасите наши души | Sauvez nos âmes | ? | 2013 | 076 |
| Мой друг уехал в Магадан | Mon ami est parti pour Magadan | ? | 2013 | 032 |
| Вершина | Le sommet | Marina Lushchenko | 2012 | 036 |
| Было так... | Il s’est trouvé | ? | 2012 | 024 |
| Письмо в «Очевидное - невероятное» | Chère émission | ? | 2012 | 128 |
| Что случилось в Африке | Sur la girafe | ? | 2012 | 048 |
| Катерина | Katherina | Elisabeth ? | 2012 | 016 |
| Ой, где был я вчера | Où’ç’que j’étais hier | Lëshat | 2011 | 060 |
| Письмо к другу | Mon cher Ivan | Iv Etranger | 2011 | 018 |
| Баллада о Любви | La ballade de l’amour | ? | 2011 | 042 |
| Веселая покойницкая | Joyeuse chambre mortuaire | Elisabeth ? | 2011 | 040 |
| Прерванный полет | Le vol arrêté | Elisabeth ? | 2011 | 058 |
| Баллада о Любви | Ballade d’amour | Elisabeth ? | 2011 | 048 |
| Лирическая | Au paradis dans une cabane | Marco Valdo M.I. | 2011 | 024 |
| Песенка плагиатора | La chansonnette du plagiaire | Lëshat | 2010 | 032 |
| Кони привередливые | Chevaux | Elisabeth ? | 2010 | 030 |
| Тот, кто раньше с нею был | Ce soir là... | Sarah Struve | 2008 | 052 |
| Беда | Le malheur | Sarah Struve | 2008 | 028 |
| Лирическая | Poème lyrique | Sarah Struve | 2008 | 024 |
| Кони привередливые | Mes chevaux capricieux | ? | 2008 | 022 |
| Солдатская | La chanson d’un soldat | Riccardo Venturi | 2005 | 040 |
| Письмо в «Очевидное - невероятное» | Le triangle des Bermudes | Michel & Robert Bedin | 2003 | 128 |
| Антисемит | L’antisémite | Michel & Robert Bedin | 2003 | 064 |
| Товарищи ученые!.. | Camarades savantissimes | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Сентиментальный боксер | Le Boxeur | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Песенка прыгуна в высоту | Le saut en hauteur | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Памятник | Le monument | Michel & Robert Bedin | 2003 | 080 |
| Поездка в город | Les courses à Moscou | Michel & Robert Bedin | 2003 | 052 |
| Случай на таможне | À la douane | Michel & Robert Bedin | 2003 | 110 |
| Ленинградская блокада | Le blocus de Leningrad | Michel & Robert Bedin | 2003 | 030 |
| Татуировка | Tatouages | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Большой Каретный | Avenue Karetny | Michel & Robert Bedin | 2003 | 034 |
| Лежит камень в степи | Conte | Michel & Robert Bedin | 2003 | 037 |
| Серебряные струны | Les cordes d’argent | Michel & Robert Bedin | 2003 | 016 |
| Бал-маскарад | Le bal masqué | Michel & Robert Bedin | 2003 | 030 |
| Письмо китайским руководителям | Lettre des ouvriers de Tambov | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| За меня невеста... | Pour moi | Michel & Robert Bedin | 2003 | 016 |
| Уголовный кодекс | Le code pénal | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Сыт я по горло | Se coucher au fond | Michel & Robert Bedin | 2003 | 016 |
| Дайте собакам мяса | Donnez de la viande aux chiens | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Нейтральная полоса | Les fleurs du no man’s land | Michel & Robert Bedin | 2003 | 038 |
| Прощание с горами | L’adieu aux montagnes | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Песня о друге | L’ami | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Мы в очереди первые стояли | Les files d’attente | Michel & Robert Bedin | 2003 | 020 |
| Гитара | Ma guitare | Michel & Robert Bedin | 2003 | 030 |
| Корабли | Je reviendrai... | Michel & Robert Bedin | 2003 | 012 |
| Гололед | Le verglas | Michel & Robert Bedin | 2003 | 015 |
| Горная лирическая | Vers les cimes | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Письмо на Сельхозвыставку | Lettre à la foire agricole | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Ответ с Сельхозвыставки | Lettre de la foire agricole... | Michel & Robert Bedin | 2003 | 033 |
| Дом хрустальный | La maison de cristal | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Мне каждый вечер... | On allume les chandelles | Michel & Robert Bedin | 2003 | 028 |
| Ой, где был я вчера | Où est-ce que j’étais hier? | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
| О новом времени | Les temps nouveaux | Michel & Robert Bedin | 2003 | 016 |
| Письмо перед боем | Une demi-heure avant l’assaut | Michel & Robert Bedin | 2003 | 030 |
| Песня о вещей Кассандре | Troie | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Было так... | Autrefois | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Утренняя гимнастика | Gymnastique matinale | Michel & Robert Bedin | 2003 | 042 |
| То ли - в избу и запеть... | L’isba | Michel & Robert Bedin | 2003 | 039 |
| Песня о дружбе | Je crois à l’amitié | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Еще не вечер | On n’est pas au soir | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Человек за бортом | Un homme à la mer | Michel & Robert Bedin | 2003 | 056 |
| Песенка о переселении душ | Métempsycose | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Слухи | Les rumeurs | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
| Оловянные солдатики | Les soldats de plomb | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Вершина | Le sommet | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Спасибо, что живой | Tu peux dire merci, tu es encore vivant | Michel & Robert Bedin | 2003 | 020 |
| Баллада о брошенном корабле | Le bateau échoué | Michel & Robert Bedin | 2003 | 094 |
| Лирическая | Chanson lyrique | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
| Про первые ряды | De derrière | Michel & Robert Bedin | 2003 | 045 |
| Песня о сплетнях | J’ai quitté la russie! | Michel & Robert Bedin | 2003 | 028 |
| Веселая покойницкая | Joyeux requiem | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Песня автомобилиста | L’automobiliste | Michel & Robert Bedin | 2003 | 052 |
| Песня конченого человека | L’homme fini | Michel & Robert Bedin | 2003 | 070 |
| Горизонт | L’horizon | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Я теперь в дураках... | Je ne voguerai plus | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Песня автозавистника | Jigouli | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Зарыты в нашу память... | Les mines | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Я все вопросы освещу сполна | Ne tournez pas autour du pot | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Проделав брешь в затишье... | Les armées du printemps | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
| Заповедник | Au profond des forêts | Michel & Robert Bedin | 2003 | 122 |
| Черные бушлаты | Les cabans noirs | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
♫ | Кони привередливые | Les chevaux entêtés | Michel & Robert Bedin | 2003 | 030 |
| Дорожная история | Cinq cents kilomètres à la ronde | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
| Енгибарову от зрителей | Le clown est mort | Michel & Robert Bedin | 2003 | 080 |
| Мы вас ждем | Les hommes sont partis | Michel & Robert Bedin | 2003 | 042 |
| Мишка Шифман | Michka Schieffmann | Michel & Robert Bedin | 2003 | 088 |
| Мой Гамлет | Mon Hamlet | Michel & Robert Bedin | 2003 | 076 |
| Мы вращаем Землю | Nous faisons tourner la terre | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Солдатская | La permission | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Жертва телевидения | Les victimes de la télé | Michel & Robert Bedin | 2003 | 080 |
| Смотрины | Banquet de fiançailles | Michel & Robert Bedin | 2003 | 096 |
| Диалог у телевизора | Le cirque conjugal | Michel & Robert Bedin | 2003 | 076 |
| Расстрел горного эха | L’écho fusillé | Michel & Robert Bedin | 2003 | 016 |
| Перед поездкой за рубеж | Instructions avant de partir à l’étranger | Michel & Robert Bedin | 2003 | 144 |
| Я бодрствую, но вещий сон... | Je n’ai pas sommeil | Michel & Robert Bedin | 2003 | 033 |
| Люблю тебя сейчас... | Je t’aime dans l"instant | Michel & Robert Bedin | 2003 | 042 |
| Я из дела ушел | Nul n’est prophète | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Дороги... Дороги... | En pologne | Michel & Robert Bedin | 2003 | 109 |
| Приговоренные к жизни | Prépare ta tombe | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Песня о Волге | Sur la Volga, notre mère | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Штормит весь вечер | La tempête | Michel & Robert Bedin | 2003 | 050 |
| Баллада об уходе в рай | Voilà ton billet | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Прерванный полет | Le vol arrêté | Michel & Robert Bedin | 2003 | 058 |
| О знаках Зодиака | Zodiaque | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Баллада о Любви | Ballade de l’amour | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Баллада о детстве | Ballade de l’enfance | Michel & Robert Bedin | 2003 | 148 |
| Почему аборигены съели Кука | Une énigme scientifique | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Живу я в лучшем из миров... | Le meilleur des mondes | Michel & Robert Bedin | 2003 | 018 |
| Райские яблоки | Je mourrai bien un jour | Michel & Robert Bedin | 2003 | 044 |
| И снизу лед, и сверху... | Glace au-dessus | Michel & Robert Bedin | 2003 | 012 |
♫ | Письмо перед боем | La lettre | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 030 |
♫ | Песня о друге | Chanson sur l’ami | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 024 |
♫ | Две судьбы | Les deux destinées | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 108 |
♫ | Дом хрустальный | En cristal | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 024 |
♫ | Холода | Vers le froid | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 020 |
| Сентиментальный боксер | Le boxeur sentimental | Alex Tolkachev | 1999 | 040 |
| Мой Гамлет | Mon Hamlet | Henri Abril | 1990 | 076 |
| Диалог у телевизора | Dialogue devant la télé | Jean-Jacques Marie | 1989 | 064 |
| Товарищи ученые!.. | Camarades savants | Jean-Jacques Marie | 1989 | 040 |
| Затяжной прыжок | Le saut de l’ange | Jean-Jacques Marie | 1989 | 096 |
| Баллада о юнге | Une aube rosé et joyeuse | Jean-Jacques Marie | 1989 | 036 |
| О море | La mer | Jean-Jacques Marie | 1989 | 052 |
| Два судна | Tout arrive à son heure | Jean-Jacques Marie | 1989 | 060 |
| Штормит весь вечер | La tempête se déchaíne | Jean-Jacques Marie | 1989 | 050 |
| Песня про случаи | Nous vivons tous comme si | Jean-Jacques Marie | 1989 | 080 |
| Я из дела ушел | Je me suis retiré d’une affaire | Jean-Jacques Marie | 1989 | 032 |
| Баллада о короткой шее | La ballade du cou court | Jean-Jacques Marie | 1989 | 052 |
| Приговоренные к жизни | Les condamnés à la vie | Jean-Jacques Marie | 1989 | 036 |
| Солдатская | La chanson de Vania | Jean-Jacques Marie | 1989 | 040 |
| Воскресник | Tchastouchki | Jean-Jacques Marie | 1989 | 052 |
| Честь шахматной короны-I. Подготовка | L’honneur de la couronne d’échecs: Préparation | Jean-Jacques Marie | 1989 | 052 |
| Честь шахматной короны-II. Игра | L’honneur de la couronne d’échecs: La partie | Jean-Jacques Marie | 1989 | 071 |
| Кто за чем бежит | Qui court après quoi? | Jean-Jacques Marie | 1989 | 100 |
| Баллада об уходе в рай | Ballade sur le départ au paradis | Jean-Jacques Marie | 1989 | 048 |
| Оплавляются свечи... | Les cierges coulent | Jean-Jacques Marie | 1989 | 024 |
| Мой Гамлет | Hamlet | Jean-Jacques Marie | 1989 | 076 |
| Смотрины | Visite prénuptiale | Jean-Jacques Marie | 1989 | 096 |
| Большой Каретный | Rue Bolchoi Karetny | Jean-Jacques Marie | 1989 | 034 |
| За меня невеста... | Pour moi | Jean-Jacques Marie | 1989 | 016 |
| Я уехал в Магадан | Parti pour Magadan | Jean-Jacques Marie | 1989 | 048 |
| Горная лирическая | Vers les sommets | Jean-Jacques Marie | 1989 | 032 |
| Песня беспокойства | L’inquiétude | Jean-Jacques Marie | 1989 | 030 |
| Песенка про жену Мао Цзедуна | Mao-Tse-Toung est un grand polisson | Jean-Jacques Marie | 1989 | 030 |
| Песня о вещей Кассандре | Troie | Jean-Jacques Marie | 1989 | 032 |
| Песня о сплетнях | J’ai lâché la Russie | Jean-Jacques Marie | 1989 | 028 |
| Так дымно... | Le miroir enfumé | Jean-Jacques Marie | 1989 | 036 |
| Песня конченого человека | L’homme fini | Jean-Jacques Marie | 1989 | 070 |
| Горизонт | L’horizon | Jean-Jacques Marie | 1989 | 048 |
| Я из дела ушел | L’affaire | Jean-Jacques Marie | 1989 | 040 |
| Песня о Волге | Le long de la Volga notre mere... | Jean-Jacques Marie | 1989 | 036 |
| Кони привередливые | Les chevaux rétifs | Jean-Jacques Marie | 1989 | 030 |
| Я никогда не верил в миражи | Je n’ai jamais cru aux mirages | Jean-Jacques Marie | 1989 | 020 |
| Памятник | Le monument | Jean-Jacques Marie | 1989 | 080 |
| Черные бушлаты | Les cabans noirs | Jean-Jacques Marie | 1989 | 024 |
| Прерванный полет | Le vol arrêté | Jean-Jacques Marie | 1989 | 058 |
| Люблю тебя сейчас... | Je t’aime dans l’instant | Jean-Jacques Marie | 1989 | 042 |
| Расстрел горного эха | L’écho fusillé | Jean-Jacques Marie | 1989 | 016 |
| Когда я отпою и отыграю | Quand j’achèverai mon chant | Jean-Jacques Marie | 1989 | 016 |
| Я бодрствую, но вещий сон... | Je veille | Jean-Jacques Marie | 1989 | 033 |
| Марьюшка | Les pleurs de Maria | Jean-Jacques Marie | 1989 | 024 |
| Баллада о детстве | La ballade de l’enfance | Jean-Jacques Marie | 1989 | 128 |
| Баллада о Любви | La ballade de l’amour | Jean-Jacques Marie | 1989 | 047 |
| Побег на рывок | La fuite à l’arraché | Jean-Jacques Marie | 1989 | 088 |
| Новые левые | Les gauchistes | Jean-Jacques Marie | 1989 | 016 |
| Пожары | Incendies | Jean-Jacques Marie | 1989 | 042 |
| И снизу лед, и сверху... | Le dernier poème | Jean-Jacques Marie | 1989 | 012 |
| Песня о друге | Chanson De L’ami | Léon Robel | 1988 | 024 |
| Корабли | Les Bateaux | Léon Robel | 1988 | 012 |
| О новом времени | Chanson Des Temps Nouveaux | Léon Robel | 1988 | 016 |
| Лирическая | Chanson Lyrique | Léon Robel | 1988 | 024 |
| Мы вращаем Землю | Nous Faisons Tourner La Terre | Léon Robel | 1988 | 048 |
| Кони привередливые | Les Chevaux Fous | Léon Robel | 1988 | 030 |
| Расстрел горного эха | L’écho Fusillé | Léon Robel | 1988 | 016 |
| Памятник | Le Monument | Léon Robel | 1988 | 080 |
| О двух красивых автомобилях | Sans traces ni interdits | Jean-Jacques Marie | 1988 | 048 |
| Так дымно... | Noyé sous la fumée... | Jean-Jacques Marie | 1988 | 036 |
| Беда | J’ai porté mon malheur | Jean-Jacques Marie | 1988 | 028 |
| Марьюшка | Les pleurs de Maria | Jean-Jacques Marie | 1988 | 024 |
| Мы вас ждем | Et ainsi les hommes sont partis | Jean-Jacques Marie | 1988 | 042 |
| Песня о Волге | Le long de la Volga notre mère... | Jean-Jacques Marie | 1988 | 036 |
| Лирическая | Lyrique | Jean-Jacques Marie | 1988 | 024 |
| Дом хрустальный | La maison de cristal | Jean-Jacques Marie | 1988 | 024 |
| Еще не вечер | Le Corsaire | Jean-Jacques Marie | 1988 | 040 |
| Бал-маскарад | Le bal à joie | Jean-Jacques Marie | 1987 | 030 |
| Тот, кто раньше с нею был | Ce soir-là, je ne buvais ni ne chantais... | Hélène Ravaisse | 1980 | 053 |
| Большой Каретный | Dans la Bolchaïa Karétnaïa | Hélène Ravaisse | 1980 | 034 |
| Дом хрустальный | Si, comme le tsar de la mer j’étais fortuné... | Hélène Ravaisse | 1980 | 024 |
| Нейтральная полоса | No man’s land | Hélène Ravaisse | 1980 | 038 |
| Пародия на плохой детектив | Parodie d’un mauvais roman policier | Hélène Ravaisse | 1980 | 054 |
| Сентиментальный боксер | Le boxeur sentimental | Hélène Ravaisse | 1980 | 040 |
| Песня про нечисть | Les esprits malins | Hélène Ravaisse | 1980 | 081 |
| Гололед | Le verglas | Hélène Ravaisse | 1980 | 015 |
| Лукоморья больше нет | Le pays des merveilles n’est plus | Hélène Ravaisse | 1980 | 132 |
| Мы в очереди первые стояли | Dans la queue nous étions les premiers | Hélène Ravaisse | 1980 | 020 |
| Горизонт | L’Horizon | Hélène Ravaisse | 1980 | 048 |
| Диалог у телевизора | Dialogue | Hélène Ravaisse | 1980 | 080 |
| Он был хирургом | Il était chirurgien | Hélène Ravaisse | 1980 | 016 |
| Сыт я по горло | Se coucher au fond | Jean Besson | 1980 | 016 |
♫ | Прерванный полет | La fin du bal | Maxime Le Forestier | 1977 | 054 |
| Кони привередливые | Les chevaux | Bïa Krieger | 1977 | 030 |
| Черные бушлаты | Les Cabans Noirs | Michèle Kahn | 1977 | 024 |
| Прерванный полет | Le Vol Arrêté | Michèle Kahn | 1977 | 058 |
| Песенка прыгуна в высоту | Le Saut En Hauteur | Michèle Kahn | 1977 | 048 |
| Сентиментальный боксер | Le Boxeur | Michèle Kahn | 1977 | 040 |
| Расстрел горного эха | L’écho Fusille | Michèle Kahn | 1977 | 016 |
| Горная лирическая | Vers Les Cimes | Michèle Kahn | 1977 | 032 |
| Веселая покойницкая | Le Défunt | Michèle Kahn | 1977 | 040 |
| Песня беспокойства | La Voile Déchirée | Michèle Kahn | 1977 | 030 |
| Горизонт | L’horizon | Michèle Kahn | 1977 | 048 |
| Дорожная история | Cinq Cents Bornes A La Ronde | Michèle Kahn | 1977 | 054 |
| Я уехал в Магадан | Magadan | Michèle Kahn | 1977 | 048 |
| Песня о вещей Кассандре | Troie | Michèle Kahn | 1977 | 032 |
| Песня конченого человека | L’homme Fini | Michèle Kahn | 1977 | 070 |
| О новом времени | Chanson des temps nouveaux | Michèle Kahn | 1977 | 016 |
| Утренняя гимнастика | Gymnastique matinale | Michèle Kahn | 1977 | 042 |
| Прощание с горами | L’adieu aux montagnes | Michèle Kahn | 1977 | 024 |
| Сыновья уходят в бой | Nos fils partent au combat | Michèle Kahn | 1977 | 032 |
| Горная лирическая | Vers les cimes | Michèle Kahn | 1977 | 032 |
| Темнота | Les ténèbres | Michèle Kahn | 1977 | 030 |
| Вершина | Le sommet | Michèle Kahn | 1977 | 036 |
| Диалог у телевизора | Le cirque conjugal | Michèle Kahn | 1977 | 064 |
| Тот, кто раньше с нею был | Celui qui était avec elle avant moi | Michèle Kahn | 1977 | 053 |
| Большой Каретный | La Grande Karetni | Michèle Kahn | 1977 | 034 |
| Притча о Правде и Лжи | La vérité et le mensonge | Michèle Kahn | 1977 | 042 |
| Баллада о детстве | La ballade de l’enfance | Michèle Kahn | 1977 | 124 |
| Мы вращаем Землю | Nous faisons tourner la terre | Michèle Kahn | 1977 | 036 |
| Разбойничья | Chanson de brigands | Michèle Kahn | 1977 | 048 |
| Кони привередливые | Les chevaux | Michèle Kahn | 1977 | 030 |
| Спасите наши души | Sauvez nos ames | Michèle Kahn | 1977 | 061 |
| Корабли | Bien sur je reviendrai | Michèle Kahn | 1977 | 012 |
| Сыт я по горло | J’en ai jusques au cou... | Paul Chwat | 1975 | 012 |
| Бодайбо | Bodaibo | ? | 1975 | 024 |
♫ | Расстрел горного эха | L’écho Fusillé | Bïa Krieger | ? | 016 |
♫ | Песня о дружбе | Ma route et sa route | Bïa Krieger | ? | 000 |
| Песенка прыгуна в высоту | Le saut en hauteur | Antoine Lobstein | ? | 048 |
| Сентиментальный боксер | Le boxeur | Antoine Lobstein | ? | 040 |
| Я уехал в Магадан | Magadan | Antoine Lobstein | ? | 048 |
| Черные бушлаты | Les cabans noirs | Antoine Lobstein | ? | 024 |
| Марьюшка | La chanson de Marie | Sarah Struve | ? | 024 |
| Притча о Правде и Лжи | Balade de Vérité et de Mensonge | Sarah Struve | ? | 042 |
| Горная лирическая | Vers les cimes | Sarah Struve | ? | 032 |
| Уголовный кодекс | Laisse tomber les sujets... | Henri Abril | ? | 024 |
| Слухи | Les Bruits | Henri Abril | ? | 071 |
| Песня о вещей Кассандре | Cassandre | Henri Abril | ? | 032 |
| Песня о сплетнях | Parti! J’ai Quitté La Russie!.. | Henri Abril | ? | 028 |
| Прерванный полет | Le Vol Arrêté | Henri Abril | ? | 058 |
| Когда я отпою и отыграю | Quand j’aurai fini de chanter et jouer... | Henri Abril | ? | 016 |
| Баллада о Любви | Ballade De L’amour | Henri Abril | ? | 048 |
| Почему аборигены съели Кука | Une Énigme De La Science | Henri Abril | ? | 032 |
| Палеолит | Paléolithique | Henri Abril | ? | 088 |
| Песня о судьбе | Chanson De La Destinée | Henri Abril | ? | 064 |
| И снизу лед, и сверху... | A Marina | Henri Abril | ? | 012 |
♫ | Корабли | Navires | ? | ? | 000 |
♫ | Люблю тебя сейчас... | Je t’aime maintenant | ? | ? | 000 |
♫ | Беда | J'ai porté mon Malheur | Jean Thévenin | ? | 000 |
| Ой, где был я вчера | Où étais-je hier? | ? | ? | 024 |
| Горная лирическая | Vers les cimes | ? | ? | 032 |
| Дальний Восток | L’Extrême-Orient | Tamara Sneguireva | ? | 024 |
| Беда | Le Malheur | ? | ? | 028 |
♫ | Письмо перед боем | La Lettre | Lise Martin | ? | 000 |
| Песня о госпитале | L’hôpital | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Песня о госпитале | A l’hôpital | Alex Tolkachev | 1999 | 032 |
| Песня о госпитале | A L’hôpital | Michèle Kahn | 1977 | 032 |
| Он не вернулся из боя | Il n’est pas revenu du combat | ? | 2018 | 028 |
| Он не вернулся из боя | Il n’est pas revenu du combat | Sarah Struve | 2009 | 028 |
| Он не вернулся из боя | Il n’est pas revenu | Michel & Robert Bedin | 2003 | 028 |
| Он не вернулся из боя | Il n’est pas revenu du combat | E.B. | 1980 | 016 |
| Он не вернулся из боя | Il n’est pas revenu du combat | Michèle Kahn | 1977 | 024 |
| Он не вернулся из боя | Il n’est pas revenu du combat | ? | ? | 028 |
| Песня о Земле | Chanson de la Terre | ? | 2018 | 022 |
| Песня о Земле | Qui a dit que la Terre a brûlé | ? | 2014 | 022 |
| Песня о Земле | Chanson de la terre | Michel & Robert Bedin | 2003 | 022 |
| Песня о Земле | Le chant de la terre | Jean-Jacques Marie | 1989 | 022 |
| Песня о Земле | Chanson De La Terre | Léon Robel | 1988 | 022 |
| Песня о Земле | La chanson de la terre | Michèle Kahn | 1977 | 020 |
♫ | Песня о Земле | Chanson de la Terre | Lise Martin | ? | 000 |
| Братские могилы | Les tombes de nos frères | ? | 2020 | 016 |
| Братские могилы | Les tombes fraternelles | Elisabeth ? | 2011 | 016 |
♫ | Братские могилы | Les tombes fraternelles | Yacob Mulder | 2010 | 016 |
| Братские могилы | Tombes communes | Helmut Müller | 2010 | 016 |
| Братские могилы | Frères en ossuaires | Marco Valdo M.I. | 2010 | 016 |
| Братские могилы | Les cimetières militaires | Michel & Robert Bedin | 2003 | 016 |
| Братские могилы | Les Fosses Communes | Léon Robel | 1988 | 016 |
| Братские могилы | Les ossuaires | Michèle Kahn | 1977 | 016 |
| Братские могилы | Les ossuaires | Jean Besson | ? | 016 |
| Козел отпущения | Le bouc émissaire | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
| Козел отпущения | Le bouc émissaire | Jean-Jacques Marie | 1989 | 060 |
| Козел отпущения | La Réserve | Michèle Kahn | 1977 | 052 |
| Козел отпущения | Le Bouc Emissaire | Henri Abril | ? | 060 |
| Про дикого вепря | La bête | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Про дикого вепря | La bête sauvage | Hélène Ravaisse | 1980 | 040 |
| Про дикого вепря | Le Conte Du Sanglier | Henri Abril | ? | 040 |
| Бег иноходца | L’ambleur | Michel & Robert Bedin | 2003 | 052 |
| Бег иноходца | Celui qui marchait autrement | Michèle Kahn | 1977 | 036 |
| Бег иноходца | Course de haquenée | ? | ? | 036 |
♫ | Охота на волков | La chasse au loup | Roméo Boccara | 2020 | 048 |
| Охота на волков | Chasse au loup | Yves Gauthier | 2017 | 048 |
| Охота на волков | Chasse au loup | Aytsana Ochirova | 2013 | 036 |
| Охота на волков | La chasse aux loups | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Охота на волков | La chasse aux loups | Jean-Jacques Marie | 1989 | 048 |
| Охота на волков | La chasse aux loups | Hélène Ravaisse | 1980 | 044 |
| Охота на волков | La Chasse Aux Loups | Michèle Kahn | 1977 | 048 |
♫ | Охота на волков | La chasse aux loups | Bïa Krieger | ? | 048 |
| Охота на волков | La chasse aux loups | Antoine Lobstein | ? | 048 |
| Охота на волков | La Chasse Aux Loups | Henri Abril | ? | 048 |
| Охота на волков | La chasse aux loups | Jean Besson | ? | 048 |
| Прошла пора вступлений и прелюдий | Sur «La chasse aux loups» | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Охота с вертолетов | Chasse à l’hélicoptère | Jean-Jacques Marie | 1989 | 054 |
| Певец у микрофона | Le chanteur devant le micro | Michel & Robert Bedin | 2003 | 052 |
♫ | Певец у микрофона | Le chanteur devant le micro | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 060 |
| Певец у микрофона | Le chanteur devant le micro | Jean-Jacques Marie | 1989 | 060 |
| Певец у микрофона | Le Chanteur Devant Le Micro | Michèle Kahn | 1977 | 052 |
| Певец у микрофона | Le chanteur devant le micro | Antoine Lobstein | ? | 056 |
| Моя цыганская | Variations sur un thème tsigane | Michel & Robert Bedin | 2003 | 052 |
| Моя цыганская | Variations sur des thèmes tsiganes | Jean-Jacques Marie | 1989 | 052 |
♫ | Моя цыганская | Rien ne va plus | Charles Level | 1977 | 052 |
| Моя цыганская | Variations sur un thème tzigane | Michèle Kahn | 1977 | 052 |
| Моя цыганская | Rien ne va comme il faudrait! | ? | ? | 052 |
♫ | Я не люблю | Je n’aime pas | Marina Lushchenko | 2014 | 032 |
| Я не люблю | Je n’aime pas | Elisabeth ? | 2010 | 032 |
| Я не люблю | Je n’aime pas | Sarah Struve | 2008 | 032 |
| Я не люблю | Je n’aime pas | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Я не люблю | Je n’aime pas | Jean-Jacques Marie | 1989 | 032 |
| Я не люблю | Je N’aime Pas | Henri Abril | ? | 032 |
| Я не люблю | Je n’aime pas | ? | ? | 032 |
| Чужая колея | Leur ornière | Michel & Robert Bedin | 2003 | 070 |
| Чужая колея | L’ornière des autres | Jean-Jacques Marie | 1989 | 068 |
| Чужая колея | L’ornière | Michèle Kahn | 1977 | 070 |
| О поэтах | Aux poètes et aux épileptiques | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| О поэтах | Aux poètes | Jean-Jacques Marie | 1989 | 032 |
| О поэтах | Chanson sur les poetes | ? | 1980 | 032 |
| О поэтах | Les Poètes | Michèle Kahn | 1977 | 032 |
| О поэтах | Dates Et Chiffres Fatidiques | Henri Abril | ? | 032 |
| Памяти Шукшина | Vassili Choukchine | Michel & Robert Bedin | 2003 | 046 |
| Памяти Шукшина | Sur la mort de Choukchine | Hélène Ravaisse | 1980 | 049 |
| Банька по-белому | Le bain blanc | Riccardo Venturi | 2006 | 052 |
| Банька по-белому | L’étuve à blanc | Jean-Jacques Marie | 1989 | 052 |
| Банька по-белому | L’étuve chauffée à blanc | Hélène Ravaisse | 1980 | 052 |
| Банька по-белому | L’étuve chauffée a blanc | Michèle Kahn | 1977 | 052 |
| Банька по-белому | La bania blanche | Sarah Struve | ? | 052 |
| Мой черный человек | Mon homme en noir | Jean-Jacques Marie | 1989 | 036 |
| Мой черный человек | Mon Homme Noir | Henri Abril | ? | 036 |
| Очи черные-II. Чужой дом | Qu’a donc cette demeure? | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Очи черные-II. Чужой дом | La Demeure Etrangère | Michèle Kahn | 1977 | 068 |
| Две просьбы | Deux priers | Jean-Jacques Marie | 1989 | 031 |
| Очи черные-I. Погоня | La poursuite | Michel & Robert Bedin | 2003 | 076 |
| Очи черные-I. Погоня | La Poursuite | Michèle Kahn | 1977 | 076 |
| Банька по-черному | L’étuve enfumée | Michel & Robert Bedin | 2003 | 036 |
| Случай в ресторане | Une rencontre... | Michel & Robert Bedin | 2003 | 028 |
| Купола | Les Coupoles | Jacky Lavauzelle | 2015 | 034 |
| Купола | Les coupoles | Michel & Robert Bedin | 2003 | 034 |
| Купола | La chanson de la Russie | Jean-Jacques Marie | 1989 | 034 |
| Купола | Les coupoles | Michèle Kahn | 1977 | 034 |
| Мосты сгорели... | Les ponts ont brûlé | Michel & Robert Bedin | 2003 | 016 |
| Мосты сгорели... | Les ponts ont brûlé... | Jean-Jacques Marie | 1989 | 016 |
| Звёзды | Chanson sur les étoiles | Elisabeth ? | 2019 | 024 |
| Звёзды | Les étoiles filantes | Michel & Robert Bedin | 2003 | 024 |
♫ | Звёзды | Les Étoiles | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 024 |
| Тот, который не стрелял | Celui qui n’a pas tiré | Alexei Tikhomirov | 2017 | 058 |
| Тот, который не стрелял | Celui qui n’a pas tiré | Lëshat | 2010 | 060 |
| Тот, который не стрелял | Celui qui n’a pas tiré | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
| Тот, который не стрелял | Celui qui n’a pas tire | Michèle Kahn | 1977 | 058 |
| Про второе Я | Mon deuxième moi | Lëshat | 2015 | 040 |
| Проложите, проложите... | Jetez Un Pont | Michèle Kahn | 1977 | 028 |
| Дурацкий сон | Un rêve idiot | Jean-Jacques Marie | 1989 | 056 |
| Зараза | La petite putain rousse | Hélène Ravaisse | 1980 | 020 |
| Письмо | Les copains, écrivez-moi | Hélène Ravaisse | 1980 | 016 |
| Мне судьба - до последней черты... | Mon destin | Jean-Jacques Marie | 1989 | 048 |
| Ноль семь | Zéro Sept | Alexey Sergienko | 2012 | 032 |
| Ноль семь | Zéro Sept | Elisabeth ? | 2011 | 040 |
| Ноль семь | Le zéro-sept | Michel & Robert Bedin | 2003 | 040 |
| Ноль семь | Zéro Sept | Jean-Jacques Marie | 1988 | 041 |
| Аисты | Les cigognes | Marco Valdo M.I. | 2022 | 060 |
| Аисты | Les cigognes | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
♫ | Аисты | Les cigognes | Anne-Pénélope Dussault | 2002 | 060 |
| Аисты | Les cigognes | Michèle Kahn | 1977 | 060 |
| Белое безмолвие | Blanche absence de rumeur | Bénédicte Schribaux | 2019 | 032 |
| Белое безмолвие | Le grand nord | Michel & Robert Bedin | 2003 | 032 |
| Белое безмолвие | Le silence blanc | Jean-Jacques Marie | 1988 | 032 |
| Канатоходец | Le funambule | Michel & Robert Bedin | 2003 | 065 |
| Канатоходец | La corde raide | Jean-Jacques Marie | 1989 | 065 |
| Канатоходец | La corde raide | Michèle Kahn | 1977 | 065 |
| Канатоходец | Le Funambule | Henri Abril | ? | 065 |
| Если хочешь | Que le diable t’emporte | Annie Noelle Garand | 2022 | 044 |
| Я к вам пишу | Je vous écris | Michel & Robert Bedin | 2003 | 060 |
| Революция в Тюмени | Révolution à Tioumen | Michel & Robert Bedin | 2003 | 048 |
| Я спокоен... | Je suis tranquille | ? | 2018 | 014 |
| Две судьбы (вариант) | Ma double destinée | Michel & Robert Bedin | 2003 | 084 |
| Две судьбы (вариант) | Ma double destinée | Michèle Kahn | 1977 | 084 |
| К премьере спектакля | Pour la première | Jean-Jacques Marie | 1989 | 028 |
| Райские яблоки (вариант) | Les pommes du paradis | Jean-Jacques Marie | 1989 | 088 |